Замотанным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми. |
Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats. |
Be tough to swim wrapped up in something like this. |
|
На месте для седоков сидел лихач, облапив замотанную голову руками в рукавицах, чтобы согреться. |
The cabby sat in the passenger seat, covering his muffled head with his mittened hands for warmth. |
Еще одна женщина была найдена мертвой, с ног до головы замотанная в простыню, но на этот раз в кухне. |
There's been another woman found dead, wrapped head to toe in a bedsheet, this time in her kitchen. |
К вечеру мой отец снова будет сидеть в своём испачканном пивом, полным блох, замотанным клейкой лентой кресле одной рукой в трусах, а другой - поддерживая действия Жан-Клода ван Дамма. |
By tonight, my dad will be safely back in his beer-stained, flea-infested, duct-taped recliner, adjusting his shorts and cheering on Jean-Claude van Damme. |