Звякнули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В доме звякнули конфоркой на плите, послышался детский плач. |
From the house came the clash of a lid on the stove and the wail of a child. |
Как только я стал обладателем ста шестидесяти франков, я завернул их в носовой платок, так, чтобы они не звякнули дорогой, и больше уже не играл. |
As soon as I found myself possessed of a hundred and sixty francs, I wrapped them up in my handkerchief, so that they could neither move or rattle on the way back; and I played no more. |
Мы с Джимом тоже пошли, наши монетки звякнули в жестянке, и нам было тихо сказано: - Спасибо, спасибо. |
Jem and I followed suit, and received a soft, Thank you, thank you, as our dimes clinked. |
Даниэль вытер ножницы тряпочкой и бросил их в ванную. Они тихо звякнули. |
Daniel wiped the fingerprints off the shears with a washcloth and threw them into the bathtub. They clanked dully against the enamel. |
Сережки приятно звякнули - это очень понравилось Скарлетт, и она решила почаще вскидывать голову, когда будет с Реттом. |
They made pleasant clicking noises which were very satisfactory and she thought that she must remember to toss her head frequently when with Rhett. |
Опять звякнули водяные кольца в волосах Сабихи, и этот звук всколыхнул его видения. |
Again the water rings tinkled in Sabiha's hair and the sound stirred up his visions. |
Он замолчал и поглядел на распахнутую дверь, потому что лошади беспокойно зашевелились и уздечки звякнули. |
He paused and looked toward the open door, for the horses were moving restlessly and the halter chains clinked. |
Молодая женщина вошла в магазин и занялась покупкой альбомов, коллекций литографий; она заплатила несколько золотых, они блеснули и звякнули на конторке. |
The young lady went into the shop, purchased albums and sets of lithographs; giving several gold coins for them, which glittered and rang upon the counter. |
Piggy's glasses flew off and tinkled on the rocks. |
|
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
Две китайские чашки, серебряный кофейник и сахарница со сливочником слегка звякнули, когда поднос коснулся стола. |
Two china cups, a silver coffeepot, and a matching silver creamer and sugar bowl jangled softly as the tray hit the table. |