Игравшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Старухи, игравшие в экарте, поднимали такой шум из-за каждой пятифранковой монеты, что Родон считал потерею времени садиться с ними за карточный стол. |
The old women who played ecarte made such a noise about a five-franc piece that it was not worth Colonel Crawley's while to sit down at a card-table. |
Актеры, игравшие вместе с ней, были в душе потрясены ее талантом. |
The actors who shared the stage with her felt their egos shrivelling in the face of such a gift. |
Этот термин был придуман из условностей древнегреческого театра, где актеры, игравшие богов, были выведены на сцену с помощью машины. |
The term was coined from the conventions of ancient Greek theater, where actors who were playing gods were brought onto stage using a machine. |
Ох уж этот Йоссариан! - захохотали во все горло оба офицера, игравшие в пинг-понг, и достали новый шарик из коробки на полке. |
'That Yossarian,' the two officers laughed, shaking their heads, and got another ball from the box on the shelf. |
Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал-марш. |
The Emperors rode up to the flank, and the trumpets of the first cavalry regiment played the general march. |
Статисты, игравшие танцующих постояльцев отеля, были членами местного общества охраны рок-н-ролла и работали бесплатно. |
The extras playing the dancing hotel guests were members of a local rock 'n' roll preservation society and worked unpaid. |
Примерно в XIII-XV веках арабские торговцы, игравшие важную роль в торговле с Индийским океаном, ввели рамбутана в Занзибар и Пембу Восточной Африки. |
Around the 13th to 15th centuries, Arab traders, who played a major role in Indian Ocean trade, introduced rambutan into Zanzibar and Pemba of East Africa. |
В каждой комнате жило по семье, и днем здесь стоял оглушительный шум, который поднимали игравшие во дворе дети. |
One family lived in each room, and in the daytime there was the incessant noise of children playing in the court. |
Некоторые редакторы, игравшие большую роль в старых боях, продолжают повторять одни и те же аргументы со своими знакомыми оппонентами. |
Some editors who played a big role in the old fights do keep repeating the same arguments with their familiar opponents. |
Музыканты, игравшие на Jazz FM, которые, как утверждалось, нарушили его лицензию, включали U2, Эрика Клэптона и Ван Моррисона. |
Musicians played on Jazz FM which were alleged to have infringed its licence included U2, Eric Clapton, and Van Morrison. |
Он рассматривал блики зари игравшие на моем лице и сильные толчки дрожи сотрясали его тело. |
He watched dawn break across my face, and a violent tremor rocked his frame. |
Дети, игравшие под деревьями, с криком разбежались при его появлении, раскрылось несколько окон, и разгневанные матери что-то кричали ему вслед. |
Two or three little children were playing here, and shrieked and scattered at his apparition, and forthwith doors and windows opened and excited mothers revealed their hearts. |
Люди, игравшие отрубленные головы, сидели в ящиках, закопанных в земле, с 8 утра до 6 вечера. |
The people who were playing the severed heads sat in their boxes buried in the ground from 8:00 in the morning till 6:00 at night. |
И тот момент я вспомнил о видеороликах, в которых взрослые люди, игравшие в игры в жанре хоррор, в ужасе срывали с головы гарнитуры Rift. |
And in that moment I started to think about the videos I've seen of grown men playing horror games on the Rift and tearing the headset off in terror. |
Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. |
Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them. |
Многие актеры, игравшие орков в этой трилогии, изображали их через захват в плен. |
Many of the actors who played Orcs in this trilogy portrayed them through performance capture. |
Казалось, даже отблески света, игравшие на лезвиях ножей, были окрашены в мрачно-багровые тона. |
Even the glints of light from knives seemed filtered through ruddy gloom. |