Истребовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потребовать
И рассчитывал на то, что я побоюсь истребовать эти деньги? |
Did you think I might be afraid to claim the money? |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Истребование дела-это иногда неофициально называют сертификатом. |
Certiorari is sometimes informally referred to as cert. |
Эта эскадрилья истребовала в общей сложности 459 советских самолетов С в-239, потеряв при этом в бою 15 буйволов. |
This squadron claimed a total of 459 Soviet aircraft with B-239s, while losing 15 Buffalos in combat. |
Этот период был очень успешным; в течение пяти дней августа 1943 года Хартманн истребовал 24 советских самолета в 20 миссиях. |
This period was very successful; during five days of August 1943, Hartmann claimed 24 Soviet aircraft in 20 missions. |
Иракские истребители F1EQs истребовали по меньшей мере 35 иранских самолетов, в основном F-4s и Northrop F-5E Tiger IIs, а также несколько F-14 Tomcats. |
Iraqi F1EQs claimed at least 35 Iranian aircraft, mostly F-4s and Northrop F-5E Tiger IIs, but also several F-14 Tomcats. |
За первые два месяца 1944 года Хартманн истребовал более 50 советских самолетов. |
In the first two months of 1944, Hartmann claimed over 50 Soviet aircraft. |
Ваша Честь, со всем почтением мы просим вас привести в действие истребование улик и обязать г-жу МакКинни передать записи. |
Your Honor, with all due respect, we ask you to enforce this subpoena and compel Ms. McKinny to turn over the tapes. |
Ходатайство об истребовании дела в Бельскими оспорила это утверждение. |
The certiorari petition in Bilski challenged that proposition. |
Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности. |
He hasn't even indicted anyone at my firm or subpoenaed documents, just allowed the leak, the insinuations, the idea to fester in the minds of the public that we're dirty. |
- истребовать залог - claim a pledge
- истребовать имущество для замены пришедшего в негодность - requisition equipage on a replacement basis
- истребовать платеж - enforce payment