Качке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Качке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pitching
Translate
качке -


Это может привести к тому, что лодка войдет в смертельный крен, опасно качаясь, и если ее не контролировать, это может привести к опрокидыванию или качке и повороту черепахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause the boat to enter a Death roll, rolling dangerously and if not controlled may lead to a capsize or pitchpole and turning turtle.

Ведь при качке я вполне могу вылететь за борт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An errant swing might send me over the rail!

Его широкое лицо побагровело, стало почти лиловым и страшным, голова принимала участие в общем движении, клонясь, как бриг при боковой качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His large face, turning from blue and red to a purple shade terrible to see, partook of the general commotion by movements like the heaving and pitching of a brig.

Однако добился лишь того, что неприятности умножились: к бортовой качке, которая усиливалась с каждой секундой, добавилась еще более мучительная килевая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I achieved was to introduce a new motion: a most unsettling pitching movement, complicating the ever-worsening sideways swing.

В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole.

Мужчины изо всех сил держались за мачту и борта, пытаясь противостоять бешеной качке, угрожавшей снести их в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men were hanging on for their lives, fighting the violent bucking mot that threatened to sweep them into the water.

Он идет, как-то пошатываясь, как при качке. Вспоминается старая букмекерская поговорка Ходит как моряк, бегает как морж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a certain maritime roll. lt brings to mind the old bookmaker's adage, walk like a sailor, run like a walrus.

Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling.


0You have only looked at
% of the information