Старая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
old
Translate
старая -

наистарейший, постарше, старый, далекий, знакомый, не новый, бывший, старого образца, прошлый


Леннокс Бойнтон встал и поднял клубок шерсти, который уронила старая леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennox Boynton got up and retrieved a ball of wool that the old lady had dropped.

Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's all backed up.

Целых четверть часа противень катался и прыгал по полу, дребезжа, как старая кастрюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a quarter of an hour, the Dutch oven had rebounded over the tile floor with the noise of an old saucepan.

У викингов есть старая пословица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old Viking saying...

И если еще раз ты решишь, что я старая карга Я тебе устрою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you ever imply again that I'm an old hag I'm gonna tip you over.

Старая леди начала шарить в кармане в поисках очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady began to rummage in her pocket for her spectacles.

Это старая рухлядь, без обид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of old, no offense.

Это вверх по реке, мы туда часто ходили, там запруда, мостик, а рядом старая-престарая гостиница, серый каменный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a place up the river that we used to walk to - a pub by a weir pool, a very old grey stone house beside a little bridge.

Старая штукатурка на стенах потрескалась и местами обвалилась, обнажив дранку и заплесневелую клеенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls had been plastered once, but the plaster had cracked and fallen in places, exposing the lathing and molded shreds of cloth.

У неё старая одежда... Стоптанные туфли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her clothes are outdated... her shoes are worn...

Вы правы, - отвечала старая дева, хлопая глазами, как сова на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, the old maid answered. She looked at him, quaking like an owl out in the sunlight.

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

Что ты сейчас делаешь? - спрашивает Джуди, по-старушечьи набрасываясь на нее, словно злющая старая ведьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What work are you about now? says Judy, making an ancient snap at her like a very sharp old beldame.

Спасибо тебе! Теперь старая ведьма будет доставать меня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, I've now got the old hag bleating at me at home.

Старая канализационная труба, что ведет под ближайшую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old sewer line that leads under a nearby prison.

Ты выглядишь как старая наседка под дождём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like an old hen in the rain.

Это старая хулиганская традиция Аркадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an old Arcadia hooligan tradition.

Можно не сомневаться, что она и эта старая ведьма за всем этим стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that she and that old witch are at the bottom of what's going on.

Эта старая коробка уже не такая, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old cracker barrel ain't what it used to be.

Единственный человек, который когда-либо любил меня, старая Перл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only person who ever loved me, old pearly.

Зельма-нестареющая старая дева, похожая на рассерженную и деловитую канарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zelma is an ageless spinster resembling an angry and efficient canary.

Вы безразличны, грубы и вы старая лгунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're negligent, you've been abusive and you're an old liar.

В 1855 году Старая исправительная тюрьма Висбеха была продана за 550 фунтов мистеру Джону Хискоксу и использована для уменьшения долга в 4550 фунтов за строительство новой тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1855 the Wisbech Old Gaol of Correction was sold for £550 to Mr John Hiscox, and used to reduce the £4,550 debt of building the new gaol.

Старая веха на 1 Ри-около 4 км, на Кумано Кодо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old milestone for 1 ri — around 4 km, on Kumano Kodo.

Джала-нети, что означает очищение носа водой, - это старая йогическая техника из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jala-neti, which means to cleanse the nose with water, is an old yogic technique from India.

Вы словно чопорная старая дева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid.

Остальная часть формата-обычная старая cut'n'paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of format is plain old cut'n'paste.

Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home.

Когда песенка кончалась, старая дева переставала дремать и просила леди Джейн спеть что-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old spinster used to wake up when these ditties ceased, and ask for more.

Кларк - самая старая и самая большая школа такого рода в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke is the oldest and largest school of its kind in the U.S.

Вот старая скамья, на которой мы сиживали вместе под тенью старого кедрового дерева и дали обет в верности друг другу до конца нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was the rustic bench on which we had sat together under the shadow of the old cedar-tree, and vowed to be constant to each other to the end of our lives.

В этом отношении конвергенция медиа в теории-это, по сути, старая концепция, обретающая новое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, media convergence in theory is essentially an old concept taking on a new meaning.

Правда, оказалось, что это была всего лишь старая шапка, которую потерял Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that it was just an old hat Tom had lost.

Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance.

Я увидел Роз и решил подождать снаружи на случай, если эта старая кошёлка, её мамаша, здесь вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Roz, so I hid outside in case that old gasbag of a mother was with her.

Тогда предположу и скажу, что кольцо Пенни не старая побрякушка от бабушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll go out on a limb and say Penny's ring wasn't a hand-me-down from grandma?

Старая система рушится, они возвращают себе контроль, и появляется новая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old system falls apart then they regain control, and now it's a new system.

Мэри Кинсейл, английская старая дева, кричит от горя и утверждает, что они должны были пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Kinsale, an English spinster, screams in grief and claims that they were to be married.

Старая карга только за песню заплатила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old bag only paid us up through the song.

Ты звучишь, как какая-то старая училка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like some old schoolmarm.

Это более сложный выбор, чем старая дихотомия «Россия против Европы», а постсоветская политическая элита Украины плохо ориентируется в ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a more complex choice than the old Russia-versus-Europe dichotomy, and Ukraine's post-Soviet political elite is ill-equipped to navigate it.

Бедная старая нога совсем разладилась после нашей с тобой игры в войнушку на камбузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this poor old leg's downright snarky... since that game attack we had in the galley.

Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.

Если есть несколько версий workflow-процесса, более старая версию деактивирована при активации новой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are multiple versions of the workflow, the older version is inactivated when you activate the new version.

Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls.

Старая гвардия почти вся перемерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all the old-timers gone.

На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strainer made the same overwhelming impression on Ellochka as an old tin can makes on a Mumbo Jumbo cannibal.

Очень старая кладка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brickwork's very old.

У нас есть старая страховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had this old insurance policy.

Если какая-то страница была переписана заново, то старая страница была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this information is relevent, but it would take a trained professional to figure it out.

Готтфрид часто называл эту машину наша старая дойная корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jolly old milch cow, Gottfried had always called it.

Ты супер старая Эбс, но ты все еще классная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're super old Abs but you're still cool!

У меня все болит, у меня артрит, я старая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arthritis. I'm old.

Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions.

Прощай, старая леди, слушающая рок и ездящая на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye old lady listening rock music motorbike and walk.

А кем оказалась старая ведьма на верхней полке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what sort of old witch did you have in the top bunk?

Есть очень старая заправка для лодок на пирсе Стэ йтен Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old boat refueling station at the Staten Island ferry pier.

Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.



0You have only looked at
% of the information