Комкая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Остановилась, комкая и комкая листы, потом пошла дальше, бросая на пустые стойла торопливые испуганные взгляды. |
She stopped, folding and folding the sheets, then she went on, with swift, cringing glances at the empty stalls. |
Все утро она была уныла, неразговорчива и, комкая пальцами простыню, бормотала про себя какие-то цифры, словно вычисляя расстояние. |
All the morning she was melancholy, said but little, and laid plaits in her sheets, murmuring the while, in a low voice, calculations which seemed to be calculations of distances. |
Человек стоял на месте, комкая свой безобразный колпак, и, казалось, не слышал вопроса. |
The man did not appear to understand, as he stood there, twisting in his hands a terrible cap which he had. |
Она стояла неподвижно, комкая одежду и бессмысленно смотрела в дверной проем, словно не зная, что делать дальше. |
She stood for a time, clutching the garment, motionless, idiotic, staring at the empty door as if she could not think what to tell herself to do. |
Ручонки протянулись неуверенно, дотронулись, схватили, обрывая лепестки преображенных солнцем роз, комкая цветистые картинки. |
Small hands reached out uncertainly, touched, grasped, unpetaling the transfigured roses, crumpling the illuminated pages of the books. |
Он сидел, развалившись в кресле, комкая мелко исписанный лист бумаги, и такой он был молодой, красивый - в самом расцвете, - но какой измученный, издерганный! |
So worn and haggard as he looked, even in the fullness of his handsome youth, leaning back in his chair and crushing the closely written sheet of paper in his hand! |