Одежду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одежду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clothes
Translate
одежду -


И если бы не было всей этой рекламы, мы бы просто надушили свою одежду и пошли,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there wasn't all the advertising, we'd just spray our clothes and go,.

Он вошёл в спальню хозяина дома и осмотрел одежду, висящую на вешалках и крючках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked into the master bedroom and inventoried the clothes on the hangers and hooks.

Заключенным было сказано оставить одежду на вешалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were made to leave their clothing on a rack.

Не из тех, что пришивают на серийную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kind used for mass-produced suits.

Мы ополоснем лосьоном ваши волосы и обрежем кончики, прежде чем вы смените одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll rinse the lotion off your hair and just trim the ends before you change into some nice smart clothes.

Вследствие этого индекс цен на одежду не отражал все изменения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the index for clothing failed to catch the prices changes. 3.

Внутренний крик вырвался наружу. Он сорвал одежду и погрузился в кровавую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screams inside him became gutteral moans, and he frantically tore off his clothes and sank down into the blood-warm bath.

Кроме того, один из солдат ранил его штыком в шею и порвал его одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, one of the soldiers wounded him in the neck with a bayonet and tore his clothes.

Там они обучаются искусству готовить, шить и моделировать одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers teach them how to cook, sew and design clothes.

Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds.

Мы знаем, что они все спланировали - пленку, камеры, одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that they planned this whole thing. The tape, the cameras, the costumes.

Я закутаюсь в его грязную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to roll in his dirty clothes.

Девушка срывает с себя одежду, и кидается на парня без причины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl rips her clothes off and throws herself at the guy for no reason?

Я стряхнул с себя недавний ужас, точно одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My terror had fallen from me like a garment.

Мужчины и женщины в спешке засовывают еду и одежду в корзины и ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women packing, loading food and clothing into hampers and bins.

Но до сих пор я не могла тратить много денег на одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never had much money to spend on clothes up to now.'

Изображать из себя мужчину, носить усы и мужскую одежду и бить по лицу чужого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressing up like a man, putting on a moustache costume and hitting some kid in the face.

Каждый день миллионы рабочих создают, шьют, клеят, красят и транспортируют одежду в магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyday, millions of workers design, sew, glue, dye, and transport clothing to stores.

Затем мальчик прочел, как мать Самуила шила ему одежду малую и приносила ее ему ежегодно, приходя в храм для принесения положенной жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he read how Samuel's mother made him a little coat and brought it to him from year to year when she came up to offer the yearly sacrifice.

Наверно, считала одежду мирским тщеславием.- Джапп переписал адрес с конверта, датированный двумя месяцами назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably thought dress worldly. Japp was noting down an address from an old letter dated two months back.

Я имею ввиду выброси всю свою одежду и приобрести новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, clear out your closet and get all new things.

Они одеты в цветную одежду и у них ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got colourful clothing and a baby.

Где же они? - вскричал Джонс, соскочив с постели и хватая одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are they? cries Jones, jumping out of bed, and laying hold of his cloaths.

Женщины с меньшими финансовыми средствами старались не отставать от примера, подаваемого средним и высшим классами, крася свою повседневную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with lesser financial means tried to keep up with the example being set by the middle and upper classes by dyeing their daily dress.

Заодно сделал новую одежду для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you new clothes, too.

Я принёс кое-какую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've brought you some clothes.

Кроме того, штукатурка гораздо более гладкая и не цепляет одежду и не истирает кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, plaster is much smoother and does not snag clothing or abrade the skin.

И они сказали, чтобы я никогда не носил одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said I should never even wear clothes.

Он приказал своим слугам принести лучшую одежду и готовиться к пиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered his servants to bring the best clothes and to prepare a feast.

Ачмианов, сын лавочника, где Надя покупает себе одежду, тоже преследовал Надю, но она ему отказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atchmianov, the son of the shopkeeper where Nadya buys her clothes, was also pursuing Nadya, but she rejected him.

Нося одежду в гангстерском стиле наряду с плохим отношением к мальчикам и будучи группой R&B, они привлекали как мужчин, так и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By wearing gangster-style clothes along with the bad-boy attitude and being a R&B group, they appealed to both men and women.

Иногда бедняки носили нижнюю одежду вместо набедренной повязки, а богатые-правару длиной в фут, чтобы показать свой престиж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the poor people wore the lower garment as a loincloth, while the rich wore foot-length pravara to show their prestige.

Когда он вошел в дом, его жена Доротея гладила одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he walked in the door at home, his wife Dorothea was ironing clothing.

Не носите одежду из кожи, меха, пуха и шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not wear clothes made of leather, fur, down and wool.

Шоу отражало современные тенденции в популярной культуре; бурундуки пели последние хиты и носили современную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show reflected contemporaneous trends in popular culture; the Chipmunks sang recent hits, and wore contemporary clothing.

Рабам разрешалось зарабатывать деньги в свободное время, работая сапожниками, чистя одежду или продавая продукты, которые они выращивали на своих собственных участках земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaves were allowed to earn money during their spare time by working as shoemakers, cleaning clothes, or selling the produce they grew on their own plots of land.

Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, i had to put on my undercover minivan disguise.

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?

И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles.

С тех пор он снял одежду и занимался любовью с сотнями женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has since left the cloth and made love to hundreds of women.

Муку, соль, одежду, возможно, Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps.

Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took stock, examining the paper robe they had put him in.

Обычно я просто швыряю в неё одежду и оставляю на пару дней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I normally just bang it in and leave it for a couple of days.

Ты готов сделать стрижку и сменить одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're willing to get a haircut and change your clothes?

Нужно перенести его в постель, и снять мокрую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we should get him into bed and out of his wet things.

Мы достанем лагерную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get some concentration camp clothes.

Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes.

Чтобы привлечь внимание и быть узнанными на обочине в Манхэттене, многие участники одевались в привлекающую внимание одежду и использовали яркие сигналы рук для проведения торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get attention and be recognized on the curb in Manhattan, many members dressed in attention-grabbing clothes and used flamboyant hand signals to conduct trades.

По мере приближения вечера участники праздника будут носить новую одежду или свои лучшие наряды, девочки-подростки и женщины, в частности, наденут сари и украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the evening approaches, celebrants will wear new clothes or their best outfits, teenage girls and women, in particular, wear saris and jewellery.

Инуяша пытается уклониться от Кагоме, когда обнаруживает, что она одета в одежду Кикие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inuyasha attempts to evade Kagome, when he discovers that she is wearing Kikyō's clothes.

Кемпнер начала коллекционировать одежду от кутюр, когда она была молодой женщиной, живущей в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kempner started collecting couture clothing when she was a young woman living in San Francisco.

Однажды повар украл ребенка и запачкал одежду королевы куриной кровью; затем он обвинил королеву в том, что она позволила съесть ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a cook stole the child and stained the queen's clothing with hen's blood; then he accused the queen of having let the child be eaten.

Если ты хочешь быть любимой не только родными надо выглядеть привлекательно, носить чистую одежду и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be loved by someone other than family, - it helps to be beautiful and wear clean clothes.

После церемонии самое главное-сжечь зимнюю одежду, сделанную из цветной бумаги, в том числе красной, желтой, синей, черной и фиолетовой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the ceremony, what's most important is to burn winter clothes made by colorful paper, including red, yellow, blue, black and purple paper.

По всей Северной Америке местные жители изготавливали одежду из натуральных волокон, таких как хлопок и агава, а также из кожи животных, таких как олени или бобры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across North America, native people constructed clothing using natural fibers such as cotton and agave as well as leather skins from animals such as deer or beavers.

Двое из захваченных армией крестьян сумели бежать, а оставшиеся были одеты армией в оливково-серую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the peasants captured by the army managed to escape, while those remaining were dressed in olive drab by the army.



0You have only looked at
% of the information