Кровлю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
His very fire and roof he makes by his battling. I know. |
|
Первою мыслию моею было опасение, чтобы батюшка не прогневался на меня за невольное возвращение под кровлю родительскую, и не почел бы его умышленным ослушанием. |
My first thought was a fear that my father would be angry at my involuntary return to the paternal roof, and would attribute it to a premeditated disobedience. |
Да, материалов для кровли нет и на чердаке, потому что никто и не собирался стелить новую кровлю. |
Yeah, there were no roofing supplies in the attic either, 'cause there was never gonna be a new roof. |
We can shore it up again. It will just take a while. |
|
Высокие серые стволы ровно тянулись вверх или клонились вокруг треугольника, подпирая низкую лиственную кровлю. |
All round the place of assembly the grey trunks rose, straight or leaning, and supported the low roof of leaves. |
Oh, and did you fix the shingles on the porch? |
|
То был Ариэль , как сильф, скользнувший под мою кровлю и предупреждавший мои желания. |
Ariel glided under my roof in the form of a sylph who foresaw every want of mine. |
Он видел под собой - и это было ужасно - кровлю Сен-Жан-ле-Рон, казавшуюся такой маленькой, точно перегнутая пополам карта. |
He beheld below him, a frightful thing, the roof of Saint-Jean le Rond, as small as a card folded in two. |
Нет, он на крыше закрепляет кровлю, что он должен был сделать правильно с первого раза. |
No, he's on the roof, fixing a shingle that he should've gotten right the first time. |
Между тем дом обветшал, ветер, свистя, дул сквозь трещины в стенах, дождь лил сквозь дырявую кровлю, разросшиеся сорняки мешали подойти к полусгнившей двери. |
In the meantime, the place became dilapidated, the wind whistled through the cracked walls, the rain fell through the broken roof, the weeds choked the passage to the rotting door. |
Мы заказали кровельной фирме Дождь не страшен перестелить кровлю нашего дома в стиле модерн 50-х. |
We hired rain go away roofing to put a new roof on our mid-century modern. |
Она также настояла на том, чтобы шиферную кровлю отремонтировали, а не заменили, как предлагали подрядчидки. |
She also told them she wanted the roof slate repaired, not replaced with a modern material, as the contractor had suggested. |
Изогнутые и конические стеклянные секции образуют кровлю над каждым торговым центром, обеспечивая значительное естественное освещение. |
Curved and tapered glass sections form the roofing over each mall, providing significant natural lighting. |
Казалось, он был потрясен и взволнован, как путник, увидевший после многолетней разлуки кровлю родного дома. |
He seemed to be shaken and excited like a traveller who sees the roof of the house in which he was born after many years of absence. |
Пока не рухнувшие пальмы распластали зеленую кровлю, с исподу всю в мечущемся плетеве отраженных водяных бликов. |
The palms that still stood made a green roof, covered on the underside with a quivering tangle of reflections from the lagoon. |
- обрушивать кровлю - cave
- обрешетина под черепичную кровлю - tiling batten
- армировать кровлю - reinforce a roof
- крепь, поддерживающая кровлю - back timber
- картон под шиферную кровлю - slater's felt
- подорвать кровлю - take down the top
- настелить кровлю - lay a roofing
- остукивать кровлю - jowl the roof
- основание под рулонную кровлю - base for a rolled roofing
- обрешётка под кровлю - roofing lath