Лживыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лживыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
false
Translate
лживыми -


Я знаю кое-что о детях, они рождаются ленивыми,... а так же, жадными и лживыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to know something about children, they're born bone-lazy just as they're born greedy and untruthful.

Ее Высочество принцесса Токман была изгнана из дворца лживыми обвинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Highness was driven out of the palace by false accusations.

Низкие показатели менее прямолинейны, имеют тенденцию к высокому самоконтролю и, как правило, являются лживыми или манипулятивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low scorers are less direct, tend to be high in self-monitoring, and are generally deceitful or manipulative.

С их лживыми речами о демократии они хотя бы напоказ должны заботиться о человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their fake calls for democracy, superficially they have to uphold human life.

Я пытался сделать разведданные об Ираке менее лживыми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I Tried to Make the Intelligence Behind the Iraq War Less Bogus

Не прячься за лживыми цифрами, Бургунди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop hiding behind those phony numbers, Burgundy!

Другие поступки Жана Вальжана, которые прежде он считал лживыми и безрассудными, теперь являлись ему в истинном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other facts which he now recalled, and which he had formerly treated as lies and folly, now recurred to him as realities.

Если разрешить продлиться царству террора Хубилая, будет ещё больше лжи и мошенничества, пока мы не смешаемся в общем котле с лживыми чужаками и продажными чиновниками всех мастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kublai's reign of terror is allowed to continue, there'll be more lies and more deceit, until we drown in a melting pot of backbiting outsiders and malfeasance of all kinds.

Вламываться в наш дом с лживыми обвинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barge into our house with these false accusations.

Заваливаем друг друга лживыми комментариями пытаясь казаться проницательными, общение в социальных сетях считаем близостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spamming each other with our running commentary of bullshit masquerading as insight, our social media faking as intimacy.

Я не могу быть судим лживыми христианами, потому что я лишь воспевал Слово Божье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot be judged by false Christians, for I have done nothing save preach Christ through gospel.

В Торонто пришли к выводу, что девушек или похищали или заманивали в ловушку лживыми обещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided that the victims were either kidnapped or lured with false promises.

Всё это время японское правительство умышлено пыталось ввести в заблуждение Соединённые Штаты лживыми заверениями о надежде на продолжение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

Считается, что Преты были лживыми, испорченными, навязчивыми, лживыми, ревнивыми или жадными людьми в прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretas are believed to have been false, corrupted, compulsive, deceitful, jealous or greedy people in a previous life.

К счастью, у меня имеются веские основания считать все эти обвинения столь же лживыми, сколь и омерзительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have fortunately the strongest reasons to believe those imputations as false as they are odious.

Похоже, его не очень-то задели дикие обвинения Роджерса, так как Сноуден сказал, что они «не продержатся», поскольку являются «явно лживыми».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared untroubled by Rogers’s wild accusations, arguing that the charges won’t stick because they are clearly false.

Ради него я привел набожную жену и осел на земле, отягощенной долгами и лживыми слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have married a pious wife for Alfred. I have taken on land burdened with debt and cheating workers.



0You have only looked at
% of the information