Макаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Now, I'm dunking a piece of toast in there and loving it. |
|
В Новой Зеландии имбирное печенье обычно макают в чай или кофе. |
In New Zealand gingernut biscuits are commonly dunked in tea or coffee. |
В США Орео часто макают в молоко, в то время как франшиза Dunkin' Donuts названа в честь практики макания пончиков в кофе. |
In the US, Oreos are frequently dunked in milk, while the Dunkin' Donuts franchise is named for the practice of dunking doughnuts into coffee. |
В Нидерландах штропваффели обычно макают в чай или кофе, часто после того, как они были установлены над горячим напитком в течение нескольких минут, чтобы растопить карамель внутри. |
In the Netherlands, stroopwaffels are commonly dunked in tea or coffee, often after having been set on above the hot drink for a few minutes to melt the caramel inside. |
Бисквит пористый и, когда его макают, капиллярное действие втягивает жидкость в промежутки между крошками. |
A biscuit is porous and, when dunked, capillary action draws the liquid into the interstices between the crumbs. |
Летом устриц и моллюсков макают в тесто и жарят, часто подают в корзинке с картофелем фри или обычно на пшеничной булочке в виде рулета из моллюсков. |
In summer, oysters and clams are dipped in batter and fried, often served in a basket with french fries, or commonly on a wheaten bun as a clam roll. |
В Нигерии хлеб обычно макают в чай или кофе, а Акарахе-в папайю. |
In Nigeria, bread is commonly dunked in tea or coffee, while Acarajé is dunked in pap. |
Многие все еще борются, поскольку их макают вверх тормашками в резервуарах пропаривания воды, где они погружены и утоплены. |
Many are still struggling as they are dunked upside down in tanks of steaming water, where they are submerged and drowned. |
У реки играет оркестр, они макают свои ленты в воду, благословляя парад. |
The band plays down by the riverside and they dip their streamers in the water, baptize the parade. |
They take their balls and they dip them in cocaine and wipe them all over each other. |
|
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных. |
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick. |