Наноуровнях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наконец, сферические наночастицы имеют три измерения на наноуровне, то есть частица находится между 0,1 и 100 нм в каждом пространственном измерении. |
Finally, spherical nanoparticles have three dimensions on the nanoscale, i.e., the particle is between 0.1 and 100 nm in each spatial dimension. |
Диффузия и реакции на наноуровне, наноструктурные материалы и наноустройства с быстрым переносом ионов обычно относятся к наноионике. |
Diffusion and reactions at nanoscale, nanostructures materials and nanodevices with fast ion transport are generally referred to nanoionics. |
Нанопористый материал-это твердый материал, содержащий нанопоры, полости с размерами на наноуровне. |
A nanoporous material is a solid material containing nanopores, cavities with dimensions on the nanoscale. |
Нанотекстурированные поверхности имеют одно измерение на наноуровне, то есть только толщина поверхности объекта составляет от 0,1 до 100 Нм. |
Nanotextured surfaces have one dimension on the nanoscale, i.e., only the thickness of the surface of an object is between 0.1 and 100 nm. |
Материалы, уменьшенные до наноуровня, могут демонстрировать различные свойства по сравнению с тем, что они демонстрируют на макроуровне, что позволяет применять их в уникальных целях. |
Materials reduced to the nanoscale can show different properties compared to what they exhibit on a macroscale, enabling unique applications. |
Нанокристаллический материал имеет значительную долю кристаллических зерен в наноуровне. |
A nanocrystalline material has a significant fraction of crystal grains in the nanoscale. |
Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше. |
Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater. |
Для нановолокон и нанопластин другие размеры могут быть или не быть в наноуровне, но должны быть значительно больше. |
For nanofibers and nanoplates, the other dimensions may or may not be in the nanoscale, but must be significantly larger. |
Объемный материал должен обладать постоянными физическими свойствами независимо от его размера, но на наноуровне это часто не так. |
A bulk material should have constant physical properties regardless of its size, but at the nano-scale this is often not the case. |
При описании наноструктур необходимо различать число измерений на наноуровне. |
In describing nanostructures it is necessary to differentiate between the number of dimensions on the nanoscale. |
Во многих материалах атомы или молекулы агломерируются вместе, образуя объекты на наноуровне. |
In many materials, atoms or molecules agglomerate together to form objects at the nanoscale. |
Некоторые объемные материалы содержат элементы на наноуровне, включая нанокомпозиты, нанокристаллические материалы, наноструктурированные пленки и Нанотек-стрированные поверхности. |
Some bulk materials contain features on the nanoscale, including nanocomposites, nanocrystalline materials, nanostructured films, and nanotextured surfaces. |
Материалы со структурой на наноуровне часто обладают уникальными оптическими, электронными или механическими свойствами. |
Materials with structure at the nanoscale often have unique optical, electronic, or mechanical properties. |
Нановолокно имеет два внешних измерения в наноуровне, причем нанотрубки являются полыми нановолокнами, а наностержни-твердыми нановолокнами. |
A nanofiber has two external dimensions in the nanoscale, with nanotubes being hollow nanofibers and nanorods being solid nanofibers. |
Наночастица - это нанообъект со всеми тремя внешними измерениями в наноуровне, самая длинная и самая короткая оси которого существенно не отличаются. |
A nanoparticle is defined a nano-object with all three external dimensions in the nanoscale, whose longest and the shortest axes do not differ significantly. |
Химические свойства, на наноуровне, описывают, как цепи взаимодействуют с помощью различных физических сил. |
Chemical properties, at the nano-scale, describe how the chains interact through various physical forces. |
Поскольку устройство HP показывает быструю ионную проводимость на наноуровне, оно считается наноионным устройством. |
Since the HP device displays fast ion conduction at nanoscale, it is considered a nanoionic device. |
Nanoparticles have all three dimensions on the nanoscale. |
|
Такой материал, как золото, химически инертный в обычных масштабах, может служить мощным химическим катализатором на наноуровне. |
A material such as gold, which is chemically inert at normal scales, can serve as a potent chemical catalyst at nanoscales. |
Нанообъекты часто классифицируются по тому, сколько их размеров приходится на наноуровень. |
Nano-objects are often categorized as to how many of their dimensions fall in the nanoscale. |
Наноплата имеет одно внешнее измерение в наноуровне, и если два больших измерения существенно различаются, то она называется нановолокном. |
A nanoplate has one external dimension in the nanoscale, and if the two larger dimensions are significantly different it is called a nanoribbon. |
Большая часть очарования нанотехнологией проистекает из этих квантовых и поверхностных явлений, которые материя проявляет на наноуровне. |
Much of the fascination with nanotechnology stems from these quantum and surface phenomena that matter exhibits at the nanoscale. |
Нанотехнология может дать представление о структуре, функциях и организационном уровне биосистемы на наноуровне. |
Nanotechnology may uncover insight about the structure, function and organizational level of the biosystem at the nanoscale. |