Окошки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Восходящее солнце уже вовсю светило сквозь узкие окошки, и в комнате становилось все жарче. |
The rising sun poured heat and light through the narrow windows. |
Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого- то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами! |
Often at midnight she flies through the streets of the town, and looks in at the windows, then the ice freezes on the panes into wonderful shapes, that look like flowers and castles. |
Окошки вызова по бокам, с котировками, должны быть устранены. |
The call-out boxes on the sides, with the quotes, should be eliminated. |
Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи? |
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night? |
В узкие окошки проникал свет, но его было очень мало, и все поднимались медленно, с большим трудом, тем более что лестница была ветхая и с поломанными перилами. |
Some light came through the tiny windows, but it was hardly enough to see by. Everyone climbed slowly and with difficulty, because the stairs were rickety and there was no railing. |
Маленькие, ни на что не годные треугольные окошки. |
Little triangle windows that weren't good for nothing. |
Мы быстренько проскользнем без всяких неприятностей и даже можем взглянуть на них через окошки и посмотреть, что они делают, если хочешь. |
We shall slip through all right, without any bother or unpleasantness, and we can have a look at them through their windows if you like, and see what they're doing.' |
И поднял взгляд на окошки: два узких, словно прорубленных саблей отверстия. |
He was sitting on the cot in his cell. He looked up at the windows: two orifices not much larger than sabre slashes. |
Опустив с обеих сторон окошки, полковник постучал кучеру, и лошадь рванулась вперед. |
He drew up the windows on either side, tapped on the wood-work, and away we went as fast as the horse could go. |
Поперек улиц торопливо нагромождались баррикады из опрокинутых автобусов, мебели, выкидываемой в окошки, дверей, фонарных столбов, чугунных решеток. |
Barricades were hastily erected across the streets; overturned omnibuses, furniture thrown out of windows, doors, lamp-posts, and iron railings provided the material. |
- задвижное окошко - wicket
- дверное окошко - door window
- прозрачное окошко - transparent window
- правое окошко - right window
- бериллиевое окошко - beryllium window
- окошко приемника - receiver window
- окошко для приёма посылок - parcel post window