Остающаяся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Основанная в 1795 году и остающаяся семейным бизнесом, пивоварня и сады являются популярным местом для посещения туристами. |
Established in 1795 and remaining a family owned business, the brewery and gardens are a popular location for tourists to visit. |
Мощность, остающаяся в отраженной волне, и сдвиг фазы при отражении сильно зависят от угла падения и поляризации волны. |
The power remaining in the reflected wave, and the phase shift upon reflection, strongly depend on the wave's angle of incidence and polarization. |
Сыворотка или молочная плазма - это жидкость, остающаяся после свертывания и процеживания молока, например, при производстве сыра. |
Whey or milk plasma is the liquid remaining after milk is curdled and strained, for example in the production of cheese. |
Ненаставшее — отвлеченность, остающаяся возможностью только в области умозрения. |
What might have been is an abstraction, remaining a perpetual possibility only in the world of speculation. |
В соглашении говорилось, что остающаяся оккупированная территория должна быть возвращена Хорватии с двухлетним переходным периодом. |
The agreement stated that the remaining occupied area was to be returned to Croatia, with a two-year transitional period. |
Остаточный риск - это сумма риска или опасности, связанная с действием или событием, остающаяся после того, как естественные или присущие риски были уменьшены с помощью контроля рисков. |
The residual risk is the amount of risk or danger associated with an action or event remaining after natural or inherent risks have been reduced by risk controls. |
Основная остающаяся трудность с гибридами связана со смешиванием топлив в процессе горения. |
The primary remaining difficulty with hybrids is with mixing the propellants during the combustion process. |
Одна логарифмическая линейка, остающаяся в ежедневном использовании во всем мире, - это E6B. |
One slide rule remaining in daily use around the world is the E6B. |
Жесткая кожистая ткань, остающаяся после полного ожога, называется эшар. |
The tough leathery tissue remaining after a full-thickness burn has been termed eschar. |
Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию. |
An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp. |
Некоторая жидкость, остающаяся в каналах, служит барьером, препятствующим смешиванию между потоками. |
Some fluid that remains in the ducts serves as a barrier that inhibits mixing between the streams. |
С моей точки зрения, главная остающаяся проблема-это ведущий абзац, который, я надеюсь, нынешний текст демонстрирует серьезное заблуждение. |
From my POV the main remaining problem is the lead paragraph which I hope the current text demonstates is seriously misleading. |
- оставаться на связи - stay connected
- оставаться без всяких средств - be left destitute
- оставаться ни с чем - be left with nothing
- будет оставаться важным - will remain important
- оставаться одиноким - remain single
- должны оставаться на месте - should remain in place
- должны оставаться свободными - shall remain free
- она должна оставаться - it must remain
- оставаться именно там, где вы находитесь - stay exactly where you are
- оставаться фиксированной - stay fixed