Отплачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отплачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will repay
Translate
отплачу -


Я отплачу Хану и надеюсь он окажет ему свою милость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I avenge the Khan and hope he shows him favor.

Так, ты зайдешь и по-быстрому осмотришься, а я с радостью отплачу тебе тем, что попрошу сделать тебе экстубацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you go in and have a quick snoop around, and I will follow it up with an impassioned pitch to get you extubated today.

Я отплачу вам рассказами о моём суровом отце под звуки расстроенной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay you with stories of my abusive father set to dissonant flute.

В конце концов я все равно освобожусь, и уж тогда я отплачу за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, eventually I will get free and when I do, he's gonna pay for this.

Погоди, я тебе отплачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll manage to pay you out some day.

Однажды я отплачу тебе за твою доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pay you back for this act of kindness one day.

Я отплачу им той же монетой, что и Лин... не буду их вовлекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll kick 'em back the same thing Lin does- keep it clean.

Я был таким бедным и голодным... то потом я отплачу той же монетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so poor and hungry... I thought that if someone could house me in, I would pay back the same way.

Я за нее вам отплачу Признаньем также без искусства;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it I shall repay a lot By my admission, truly artless;

Когда я спросила, о чем он замечтался, он важно ответил: - Придумываю, как я отплачу Хиндли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my inquiring the subject of his thoughts, he answered gravely-'I'm trying to settle how I shall pay Hindley back.

Тогда я отплачу тебе за твою услугу спасением мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I shall repay your favor by rescuing the damsel.

Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity

Попробуй попросить еще хоть пенни, - я тебе не уплачу, но отплачу по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me for a penny more, and I'll have my lawful revenge upon you.

И отплачу ему за все, что он сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay back what he's done.

Ладно, но не думай, что я когда-нибудь отплачу тебе тем же... Если только ты не большой любитель тостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well,don't ever expect me to return the favor... unless you're a big fan of toast.

Ты столько раз меня спасала этим я хоть как-то тебе отплачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been saving ME all this time, so this is the least I can do to even the score.

И мне это больно, особенно потому, что во всех прочих отношениях вы всегда были так снисходительны и сделали мне столько добра, что я ввек за него не отплачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harder because you have been so considerate to me in all other respects and have done me kindnesses that I can never acknowledge.

При условии, что ему кое-чем отплачу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the condition I owed him one.

Я отплачу той же монетой, возьму пива и буду смотреть баскетбол, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna kick back, grab a beer and watch the Sixers, all right?



0You have only looked at
% of the information