Оттирать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- оттирать гл
- scour(обыскивать)
- rub(тереть)
-
глагол | |||
scour | рыскать, оттирать, чистить, прочесывать, промывать, прочищать | ||
rub away | оттирать, стирать, снашивать, снашиваться | ||
rub out | стирать, оттирать, уничтожать, натереться, убивать | ||
rub clean | оттирать, потирать |
- оттирать гл
- тереть · растирать
- чистить · очищать
- оттеснять
драить, мыть, вымыть, чистить
Будьте честны с нами и тогда мне не придётся оттирать вашу кровь с ковра. |
Be square with us, and I won't have to scrub your blood off that rug. |
You told me to get him in the shower, not scrub his taint. |
|
He rubbed at it with his moistenend handkerchief. |
|
You didn't have to scoop vomit out of your glove compartment. |
|
Мне пришлось оттирать пиво со стен. |
I ended up wiping beer off the walls. |
All I can see is eight hours of hard scrubbing gonna take to get the blood off these walls. |
|
Теперь же священник может быть чуть ли не сектантом и оттирать моего сына в сторону, ссылаясь на доктрину. |
But now he may be no better than a Dissenter, and want to push aside my son on pretence of doctrine. |
Вряд ли стоит оттирать его полировкой для мебели |
It doesn't help, shellacking it in with furniture polish. |
Сухую щетку на масляной основе можно также оттирать на бумаге, холсте или абсорбирующем gesso с жесткими щетинками для придания гладких аэрографических или пастельных эффектов. |
Oil-based drybrushing can also be scrubbed onto paper, canvas or absorbent gesso with stiff bristle brushes to impart smooth airbrushed or pastel-style effects. |
Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть. |
I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching. |