Пеняй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пеняй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Blame
Translate
пеняй -

есть, жаловаться, стонать, упрекать, грызть, ныть, винить, сетовать, выговаривать


Поедешь со мной в субботу в Париж как миленькая, не то пеняй на себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're jolly well coming to Paris with me on Saturday or you can take the consequences.

Не пеняй на погоду, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't blame the weather, guy.

Ладно. Сдохнешь от рака - пеняй на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK. if you die of cancer, it's not my fault.

А попадешься снова - пеняй на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we ever catch you over here again, we'll knock your head off.

А попадешься снова - пеняй на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we catch you over here again, well knock your head off.

Это Квентин Я мокрая на мне все промокло Подымешь пеняй на себя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this is Quentin Im wet Im wet all over you dont have to if you dont want to

Теперь пеняй на себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have only yourself to blame!

И не пеняй на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't blame me.

Если ты не достанешь чай, когда придешь с работы, пеняй на себя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have your tea when you get home, you kick up a fuss.

Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still want to go outside, then don't complain later on.

Что ж, - наконец произнёс он, - потом пеняй на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said Francon at last, don't blame me afterward.

Если ты не достанешь чай, когда придешь с работы, пеняй на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have your tea when you get home, you kick up a fuss.

Если вы не сдадитесь, пеняйте на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't surrender then, I'm not to blame.

Еврогруппа Греции: соблюдайте условия антикризисной программы, а не то – пеняйте на себя…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurogroup to Greece: Stick to the bailout or else…

Вот, говорит, на себя пеняйте, до чего доводит за красным флаком задрамши подол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your own fault, she says, see where you get when you go running after the red flag with your skirts pulled up.



0You have only looked at
% of the information