Пережаренными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Несмотря на то, что утка была пережарена, а водка разбавлена. |
Although the duck was overdone and the vodka was watered down. |
Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу! |
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen! |
Личность Зика также была изменена в человека, который любил повторно пережаренные бобы. |
Zeke's personality was also changed into a person who loved 're-refried beans'. |
Может, если б вы, девоньки, перестали болтать, вы бы смогли подать сосиски, которые и не пережарены, и не сырые. |
Maybe if you gals stopped gabbing, you'd have something to serve that's not burned to a crisp or ice cold. |
Пережаренные хот-доги и фейерверки приносят только разочаровывание. |
Overcooked hot dogs and fireworks that always leave you disappointed. |
Чтож, думаю это бьёт историю про то, то, как в ресторане мне подали пережареную меч-рыбу. |
Well, I guess that trumps the story About the restaurant that overcooked my swordfish. |
Вместо того, чтобы использовать этот нож для разделки пережареной баранины, почему бы тебе не избавить меня от страданий и не перерезать мои чертовы запястья? |
Instead of using that knife to butcher the overcooked lamb, why don't you just put me out of my misery and slit my bloody wrists? |
Вонь была смесью запаха пережаренной рыбы и падали, и она жутко раздражала Паккарда. |
The stench was something between over-cooked fish and an exhumation, and it offended Packard. |
Okay, I am here to withdraw my complaint about my overcooked burger. |
|
Типичное американское блюдо наполовину состоит из мяса, на четверть - из пережаренных овощей или белого картофеля. |
Your typical American plate is half meat, a quarter overcooked vegetable or some kind of a white potato. |
And they mustn't be crunchy or they're overcooked. |
|
Потому что я буду в Аликанте, весь в масле для загара, с кожей, шипящей под полуденным солнцем, как пережаренная сосиска! |
Because I'll be in Alicante, oiled up, skin sizzling in the midday sun like a burnt sausage! |
У него вкус гари и пережаренного мяса. |
That has the taste of the char on a piece of burnt meat. |