Подмешивался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Всего же неприятнее тут было то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения с женою. |
The most unpleasant thing of all was that his pecuniary interests should in this way enter into the question of his reconciliation with his wife. |
Если уж мы говорим о предательствах наших друзей, как насчет того, что Шелдон целый месяц измельчал насекомых и подмешивал их в еду Леонарда? |
And as long as we're talking about betraying our friends, how about the month Sheldon spent grinding up insects and mixing them into Leonard's food? |
Я подмешивала это тебе в еду, потому что тебе это было нужно, и ты бы на это никогда не согласился, пока ты такой. |
I've been putting these in your food because you need them and you never would've listened to me, not in the state you were in. |
Она подмешивала это в своё тесто. |
She's been cutting it with her own paste. |
Он не оценил материнского чувства, которое она всю жизнь подмешивает в свою нежность к нему, и не догадывается, что такая любовь больше обыкновенной женской. |
He did not appreciate the maternal feeling that she had mixed all her life with her tenderness towards him, and he did not perceive that such love was greater than ordinary woman's love. |
В некоторых районах керосин нередко подмешивают в бензин или дизельное топливо, учитывая относительную разницу в их ценах. |
In certain areas, it is not uncommon to mix kerosene into gasoline or diesel fuel, because of the relative difference in costs. |
Нас кормят так плохо и подмешивают к пайку так много суррогатов, что от этой пищи мы болеем. |
Our food is bad and mixed up with so much substitute stuff that it makes us ill. |
Не давай нападающим драться с защитой, а будут вялыми - подмешивай стероиды в кокаин. |
Don't let the forwards mix with the guards. And if they're acting sluggish, slip some steroids into their cocaine. |
В смысле, я завтра женюсь, так что никаких проделок типа подмешивания мне незаконных веществ как это было в Мальчишнике. |
I mean, I am getting married tomorrow, so no funny business, like slipping me an illegal substance as they did in The Hangover. |
Лекарства от отеков и боли, а также транквилизаторы часто подмешивают в пищу слона. |
Medication for swelling and pain, as well as tranquilizers, are often mixed into the elephant's food. |
Каждый раз, когда я стриг себе ногти на ногах... я подмешивал их вам в мюсли. |
Each time I trimmed my toes I mixed them with your cereals. |
В водопровод подмешивают контрацептивы в Индии, в Континентальном Китае. |
They're putting contraceptives in the water supply in India, mainland China. |
Именно поэтому ее подмешивают в чай. |
That's why users dilute it with tea. |