Пожелало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кестер убедил Вильгельма II отменить решение Верховного командования флота, которое пожелало сохранить более тяжелые орудия. |
Koester convinced Wilhelm II to overrule the naval high command, who wished to retain the heavier guns. |
Но доброе создание не пожелало дать свое согласие на шаг, за который свет сурово осудил бы меня. |
But the good creature was unwilling to consent to an action which the world might think so much to my disadvantage. |
Как и пожелало ваше правительство, мы сохранили гибель Коша в секрете в который посвящен только командный состав и кое-кто из медперсонала. |
As per your government's request, we've kept Kosh's death a secret known only to the command staff and those Medlab personnel directly involved. |
Я написала букву О, и Чарли написала эту букву, но перо Чарли не пожелало аккуратно соединить концы и завязало их узлом. |
Then I made one, and Charley made one, and the pen wouldn't join Charley's neatly, but twisted it up into a knot. |
Что касается пятисот восьмидесяти четырех тысяч франков, они были якобы отказаны Козетте по завещанию лицом, которое пожелало остаться неизвестным. |
As for the five hundred and eighty thousand francs, they constituted a legacy bequeathed to Cosette by a dead person, who desired to remain unknown. |
Дело шло о правительственных деньгах, и правительство, став язвительным, пожелало узнать: для чего же, собственно, посылаются конвоирующие солдаты? |
It was Government stuff, and the Government got sarcastic and wanted to know what the convoy of soldiers went along for. |