Полуночью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Перед самой полуночью по местному времени они собираются отключитыосновную систему в каждой зоне на 30 секунд. |
Just before midnight, local time, they'll shut down the mainframe in each zone for 30 seconds. |
Обычно это делается между полуночью и рассветом, потому что в эти часы на мосту очень много машин. |
Normally this is done between midnight and dawn, because of the enormous traffic demands placed on the bridge outside these hours. |
Она вспомнила, что вы выскользнули перед полуночью, после того как решили, что она уже заснула. |
It seems she remembers you sneaking out before midnight, after you thought she was asleep. |
Что ж, что ж, Хэйли Джеймс в моем доме между 8 утра и полуночью. |
Well. Haley James in my house between the hours of 8:00 a.m. and midnight. |
На основании степени оттаивания и состояния тела, я считаю, что смерть наступила между 22 часами и полуночью. |
Based on the rate of thaw and the condition of the body, I'd estimate that the time of death was somewhere between 10:00 and midnight. |
Патологоанатом определил время смерти между полуночью и 2:00 ночи. |
Early pathology puts the time of death between midnight and 2:00am. |
He operates between the hours of midnight and 4 a. m. |
|
Мало кто мог спать между ужином и полуночью 4 мая из-за невыносимой тропической жары и шума от приготовления лка. |
Few could sleep between supper and midnight 4 May because of the turgid tropical heat and the noise from preparing the LCAs. |
Преступление было совершено между полуночью и часом ночи, а на записи - они в 10 вечера зашли в свои номера и не выходили из них до 7 утра следующего дня. |
See, the crime was committed between midnight and 1am, and all were seen entering their rooms at 10pm and not emerging until 7am the following morning. |
Хотя она не включает в себя никаких месс, в шотландской церкви есть служба, начинающаяся непосредственно перед полуночью, в которой поются колядки. |
Whilst it does not include any kind of Mass, the Church of Scotland has a service beginning just before midnight, in which carols are sung. |
Судя по гипостазу и трупному окоченению на месте преступления, я полагаю, что она была убита между 6-ю вечера и полуночью в воскресенье 13-го мая. |
From the hypostasis and rigor examined on the body at the scene, I'd estimate she was killed between 6PM and midnight on Sunday the 13th of May. |
С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. |