Портных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Портных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tailors
Translate
портных -


Я совершенная паинька, и притом озолотила всех лондонских портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on my very best behavior, and I bought out every couturier in London.

Университет Кузнецов, университет портных и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university of smiths, the university of tailors, etc.

Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of splicing and pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system.

Написанное пользователем программное обеспечение портных систем для удовлетворения конкретных потребностей пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User-written software tailors systems to meet the user's specific needs.

Костюмы были хорошего покроя и с метками разных портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were well cut, and bore different tailors' marks.

С сегодняшнего дня я ставлю портных выше философов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forth I place dressmakers above philosophers.

Палатки портных, чулочников, торговцев полотном, бондарей и других ремесленников почти исчезли, и повозок было гораздо меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stalls of tailors, hosiers, coopers, linen-drapers, and other such trades had almost disappeared, and the vehicles were far less numerous.

Все хохотали, все соглашались с хозяином: рабочему человеку без вина не прожить, - вот старик Ной и насадил виноградник как раз для кровельщиков, портных, кузнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the workingman couldn't get along without his wine. Papa Noah must have planted his grapevine for the benefit of zinc-workers, tailors and blacksmiths.

И победитель получит копию культового белого костюма Джона Траволты, мастерски воспроизведённого штатом Венских портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the winner will receive a replica of John Travolta's iconic white polyester suit, which I am having a cadre of expert Viennese tailors painstakingly reproduce.

Что отличает нас от портных и каменщиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What separates us from the garment maker and the stone mason?

В Средние века европейцы, которые могли себе это позволить, нанимали швей и портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, Europeans who could afford it employed seamstresses and tailors.

Кроме того, черных Сапожников/сапожников было больше, чем белых, треть городских Мясников были черными, а половина городских портных-черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also more black bootmakers/shoemakers than white ones, one-third of the city's butchers were black, and half of the city's tailors were black.

И победитель получит копию культового белого костюма Джона Траволты, мастерски воспроизведённого штатом Венских портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the winner will receive a replica of John Travolta's iconic white polyester suit, which I am having a cadre of expert Viennese tailors painstakingly reproduce.

Это контрастировало с законами Англии в 1721 году, в R V подмастерьях портных Кембриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasted with the laws in England in 1721, in R v Journeymen Tailors of Cambridge.

Мир знает Францию как военную державу. Но, оглядевшись по сторонам, вы поймёте, что скоро наша слава будет зиждиться на тканях и портных, которые изменят мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world knows France as a master of the battlefield, but a glimpse around this glorious place tells you, soon our textile mercers and our master tailors shall transform the world.

Пусть они говорят про свой сад, про кошку, про парикмахеров или портных, про знакомых и про еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be talking about their gardens or their pets or their hairdressing or their dressmaker, or their friends, or the kind of food they like.

Некто, по прозвищу Ог, председатель общества взаимопомощи портных на улице Мондетур, считался главным посредником между вожаками и Сент -Антуанским предместьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certain Aug-, chief of the Society aid for tailors, Rue Mondetour, had the reputation of serving as intermediary central between the leaders and the Faubourg Saint-Antoine.

Они учатся у мастеров-портных, что дает ученикам обещанную работу, как только их обучение будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learn from master tailors, which gives the apprentices a promised job once their training is completed.

Возможно, самое раннее зарегистрированное утверждение о том, что это самая древняя профессия в мире, было сделано от имени портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the earliest recorded claim to be the world's oldest profession was made on behalf of tailors.

В то время как большинство крестьянских женщин ткали свои ткани, а затем шили себе одежду, богатые могли позволить себе портных, Меховщиков и вышивальщиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most of the peasant women wove their fabric and then made their own clothing, the wealthy were able to afford tailors, furriers, and embroiderers.

Известно, что албанские национальные костюмы отличались своей красотой и тонким вкусом албанских портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that the Albanian national costumes were distinguished for their beauty and for the fine taste of Albanian tailors.

Например, вместе с товарищем мы всегда ходили парой мы должны были пойти в мастерскую портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, me and my comrade, for we always went in pairs, had to go to the tailors' workshop.



0You have only looked at
% of the information