Порыться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порыться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dig
Translate
порыться -

повозиться, покопошиться, позаниматься, поковыряться, покопаться


Да, могу порыться для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I can dig it up for you.

Не могу дождаться, чтобы порыться в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't wait to sift through that.

Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings.

Клянусь, ты бы хотела порыться в этих контейнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you'd love to have a rummage through those containers.

Может, нам пригласить Бернарда Шоу порыться у меня в досье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, maybe we should invite Bernard Shaw over to rifle through my files.

Вот и хорошо, значит, ты не против порыться в тонкостях, составляющих суть этого задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, good, so you won't mind the detail-oriented nature of the assignment.

Это было прекрасное секретное место, пока Мау Мау не решила порыться в вещах, чтобы отнести их на церковную распродажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a perfect hiding place until Maw Maw decided to donate stuff to the church rummage sale.

Наш крот захочит порыться в твоем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mole will want to poke around your office.

Швейцар всегда предупреждал об облавах, но мы не знали, было ли это правдой, или он делал так, чтобы порыться в наших скромных пожитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doorman always announced raids,... so I never knew if it was true,... or if he did it to swipe what little we had.

Не так уж и много более подходящих условий, чтобы порыться в карманах у незнакомца, чем потасовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few circumstances more amenable to picking a man's pocket than a thrashing.

Может, мне стоит порыться в грязном белье тренера Уорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, maybe I'll do a little muckraking on Coach Ward.

Я снова опустился на корточки, чтобы порыться в саквояже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crouched down again, hunting through my samples-case.

Тебе и вправду нужно было знать его мнение, или ты искал способ порыться в моей личной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it because you're actually interested in his opinion, or were you just looking for an excuse to poke around in my life?

Я предчувствовала, что ты будешь сопротивляться, поэтому я собираюсь порыться в моем нейробиологическом мешке с хитростями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling you'd be reluctant, which is why I'm going to dip into my neurobiological bag of tricks.

Я предчувствовала, что ты будешь сопротивляться, поэтому я собираюсь порыться в моем нейробиологическом мешке с хитростями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a feeling you'd be reluctant which is why I'm going to dip into my bag of tricks.

Кто-то, кто может порыться в его писмьах, проверить, есть ли какой-нибудь способ выведать истинного отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody who can comb through his texts, see if there's any way to ferret out the real sender.

Можно посмотреть театральный спектакль, послушать концерт, порыться в библиотеке на другом конце света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could attend the theatre or hear a concert or browse in a library half-way around the world.

И всё, что нужно было сделатьпорыться в ящике и украсть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all you had to do was rummage through his locker and steal it.

Я не шутил, когда посоветовал им порыться в собственных кошельках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not joking when I told them to dig into their own pouches.

Достаточно было порыться в папках старых процессов, чтобы узнать, как разрешали такие вопросы умные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hunt in the reports to find out what really thinking men had decided.

Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you'll have to discover your real self, right?

Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings.

Заставляет людей думать - раз другие подают старому боевому коню, что ж, и им не мешает порыться в карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes people think that if other folks is giving to an old war horse, well, they'd better put their hand in their pockets.



0You have only looked at
% of the information