Присяду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Give me some food and drink, and let me sit down here. |
|
Притвориcь, что пристаешь ко мне, я откажу и присяду к нему за защитой. |
You are going to pretend to harass me. And then I'll protest and sit at his table for protection. |
I'm just gonna have a seat right over here... |
|
Конни не знала, что ответить, у нее подкашивались ноги. - Вы позволите, я на минутку присяду, - попросила она. |
She did not know what to say, and she felt weak. 'I should like to sit down a bit,' she said. |
Поэтому я присяду на трибуне, буду смотреть и осуждать участников турнира. |
So I'm gonna sit back and watch and judge everybody else in the tournament. |
Ладно, я тогда присяду за э... |
All right, I'll go crouch behind the, uh... |
Хорошо, ты не против, если я присяду? |
Right, do you mind if I sit down. |
Я присяду на стул. А ты пожалуйста покажи что умеешь. |
OK, I take a chair, and then please show me some skills. |
Не присяду, не остановлюсь, пока не дойду до конца. Я предан своему делу как коп-патриот. |
No sit or stop, as I reach for the top I'm fully dedicated like a patriotic cop. |
Обернувшись, она окидывает взглядом распиленные доски, штабеля брусьев. -Присяду-ка я, пожалуй. |
She half turns and glances about, at the sawn boards, the stacked staves. I reckon I'll set down a while. |
И пока он будет это делать, я присяду на колесо, буду смотреть и смеяться до упаду. |
And when he do, I'm gonna sit back on that wagon wheel watch and laugh. |