Проезде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ассасин, улыбаясь, остановил микроавтобус в проезде, ведущем к гигантскому каменному зданию на берегу Тибра. |
The Hassassin smiled as he pulled his van into the mammoth stone structure overlooking the Tiber River. |
Эта информационная кампания будет направлена главным образом на стимулирование правильного поведения участников дорожного движения при въезде в туннель и при проезде через него, в частности в случае заторов или пожара. |
The information campaign will essentially concern behaviour before and after entering a tunnel, particularly if there is a bottleneck or a fire. |
25 июня Нана-Сахиб сделал предложение о безопасном проезде в Аллахабад. |
On 25 June Nana Sahib made an offer of safe passage to Allahabad. |
Путевые расходы в связи с ежегодным отпуском при проезде из определенных мест службы. |
Travel on annual leave from designated duty stations. |
Чрезвычайно запутанная история может содержать флэшбэки внутри флэшбэков внутри флэшбэков, как в шести степенях разделения, проезде в Марсель и медальоне. |
An extremely convoluted story may contain flashbacks within flashbacks within flashbacks, as in Six Degrees of Separation, Passage to Marseille, and The Locket. |
Вы двое должно быть гордые обладатели этой перевернутой душевозки там в проезде. |
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway. |
Сефарды были освобождены от этого запрета, но, по-видимому, мало кто обращался за письмом о свободном проезде. |
Sephardim were exempt from the ban, but it appears that few applied for a letter of free passage. |
По оценкам, в общей сложности 30 процентов жителей Западного берега будут сталкиваться с проблемами при проезде к местам работы и своим земельным участкам и получении различных услуг. |
Overall, it is estimated that 30 per cent of the West Bank population will face problems in access to jobs, land and services. |
Кроме того, «Аш-Шабааб» отказало в проезде пяти грузовикам со внутренне перемещенными лицами, которые следовали из Гароуэ в различные районы на юге страны. |
Al-Shabaab also denied passage to five trucks carrying returning internally displaced persons from Garoowe to different areas in the southern region. |
Перед его мысленным взором вдруг явился непрошенный образ животного, которое он видел во мраке в Магнолиевом проезде. Что делать, если вы поняли, что грядёт неминуемое... |
Unbidden, the image of the beast in the shadows of Magnolia Crescent crossed his mind. What to do when you know the worst is coming. |
А я просто дурак, который смотрит на тебя на твоем торжественном проезде по городу. |
And I'm just a bum watching you in a ticker-tape parade. |
Он пошел домой и в крытом проезде, ведущем на площадь Бычьего столба, встретил Джаппа. |
He moved on homeward, and met Jopp in the archway to the Bull Stake. |