Прокатишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А это, дружище, означает, что ты прокатишься на машине скорой помощи в больницу с мигалками и сиренами, и остальными атрибутами. |
And that, my friend, means you get to take a ride in an ambulance to the hospital with lights and sirens and the whole shebang. |
Итак, лицо, надеюсь спасательный жилет при тебе, потому что ты прокатишься на моторной лодке. |
All right, face, hope you got your life vest on, 'cause you are about to go motorboating. |
Если ты не будешь слушать меня, то ты умрешь или прокатишься на авто до сербского поезда любви. |
If you don't you will die or end up in the lead car in a Serbian love train. |
Да, я сделаю это Раксин, но только если прокатишься со мной на водных скутерах. |
Yeah, I can do that for you, Ruxin, but only if you go Jet Skiing with me. |
Может, еще раз прокатишься по мусоропроводу? |
How about another ride down the chute? |
Не да бог запалю тебя, Энди. Тогда ты ещё раз в лесок прокатишься, и тебя прифигачат к дереву гвоздями. |
Don't let me find you trying, Andy... or it's into the woods once more, only this time, left nailed to a tree. |
Прокатишься со мной? |
Would you take a drive with me? |
Пожалуй, ты прокатишься с нами в патрульной машине. |
You can go for a ride in my squad car. |
Будет лучше если ты прокатишь меня на Уличной лошадке с кожаными сиденьями и личным водителем. |
It better be a stretch horse with leather seats and a chauffeur. |