Пугайся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Прошу, не пугайся, я не хочу разжалобить тебя. |
Please don't worry, I'm not going soft on you. |
Stay firm, don't get spooked, don't go above your limit. |
|
Ты не пугайся, если приговор будет суровым скоро объявят новую амнистию... сразу же после выборов. |
Do not get upset if the sentence is harsh, because there will be another amnesty, next year, after the elections. |
Don't be scared off by the mp, which means market price. |
|
О, Лауреано, да ты пьян, встряхнись, парень Если видел, что видел, не пугайся, раз мужчина |
Oh Laureano, you're drunk, buck up lad if you saw what you saw, dont you chicken out if you're a man |
Пожалуйста не пугайся, если я куплю Клиффа Хартинга. |
Just don't be alarmed if I bid on Cliff Harting. |
Иногда бывают перебои с электричеством, не пугайся. |
Occasionally, there are power outages but don't be afraid |
Не пугайся, если услышишь выстрелы, - стрелять будут не в тебя, а в мишень. |
Don't you be alarmed if you hear shots; they'll be aimed at the target, and not you. |
Не пугайся! |
I didn't mean to startle you. |
Fear thou not; thou'lt soon be well. |