Радужносиний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ибн Сина менял место не только смычка, но и цветообразования, считая радужность всего лишь субъективным ощущением в глазу. |
Ibn Sīnā would change the place not only of the bow, but also of the color formation, holding the iridescence to be merely a subjective sensation in the eye. |
Эта радужность заставляет поверхность мерцать, но также вызывает некоторую степень непрозрачности. |
This iridescence causes the surface to shimmer, but also causes a degree of opacity. |
Радужность, вызванная тонкопленочной интерференцией, является широко наблюдаемым явлением в природе и встречается у различных растений и животных. |
Iridescence caused by thin-film interference is a commonly observed phenomenon in nature, being found in a variety of plants and animals. |
Сигнал радужности цветов, таким образом, заметен только очень локально и, следовательно, не виден человеку и насекомым, посещающим цветок. |
The iridescence signal of flowers is thus only appreciable very locally and hence not visible to man and flower visiting insects. |
Радужность возникает из-за визуализированных изменений окраски от рассеяния ультрафиолетового света. |
Iridescence occurs due to visualised changes in coloration from the scattering of ultraviolet light. |
Структурная радужность была зарегистрирована в ископаемых перьях, датируемых 40 миллионами лет назад. |
Structural iridescence has been reported in fossil feathers dating back 40 million years. |
На эту радужность влияют факторы окружающей среды. |
This iridescence is affected by environmental factors. |
Он также обнаружил, что отбеливание пигментов с перьев не устраняет радужность. |
He also found that bleaching the pigments from the feathers did not remove the iridescence. |
Радужность облаков вызвана дифракцией, происходящей вдоль корональных колец, когда частицы в облаках все однородны по размеру. |
Cloud iridescence is caused by diffraction, occurring along coronal rings when the particles in the clouds are all uniform in size. |
Если бы она была пигментной, то эти изменения не вызывали бы различий в радужности. |
If it were pigmental, these changes would not cause differences in iridescence. |