Разврата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
За восемнадцать лет разврата портрет так и остался запертым, и единственный ключ к нему-у Дориана. |
Over eighteen years of debauchery, the portrait has remained locked away, with Dorian holding the only key. |
Латеранский дворец был превращен в обитель буйства и разврата. |
The Lateran palace was turned into an abode of riot and debauchery. |
В талмудической литературе древние египтяне известны своим либеральным сексуальным образом жизни и часто используются в качестве главного примера сексуального разврата. |
In Talmudic literature, the ancient Egyptians are known for their liberal sexual lifestyles and are often used as the prime example of sexual debauchery. |
Уголовный кодекс содержит некоторые общие положения против разврата и безнравственности, которые могут быть использованы для наказания ЛГБТ-людей. |
The penal code contains some general provisions against debauchery and immorality that can be used to punish LGBT people. |
Дориан не отрицает своего разврата и ведет Бэзила посмотреть на портрет. |
Dorian does not deny his debauchery, and takes Basil to see the portrait. |
Кавойе был лишен наследства своей семьей, когда, совершив акт разврата, он решил отпраздновать Страстную пятницу черной мессой. |
Cavoye was disinherited by his family when, in an act of debauchery, he chose to celebrate Good Friday with a black mass. |
Понтификат Иоанна XII приобрел дурную славу из-за предполагаемого разврата и светскости, с которыми он исполнял свои обязанности. |
John XII's pontificate became infamous for the alleged depravity and worldliness with which he conducted his office. |
Закон говорит мне, что непристойность может развращать и развращать, но, насколько я знаю, он не предлагает никакого определения разврата или коррупции. |
The law tells me that obscenity may deprave and corrupt, but as far as I know, it offers no definition of depravity or corruption. |
Но на самом деле Бимба, порабощенный душой Лукреции, сексуально искушает монахиню в нисходящую спираль невыразимого разврата. |
But in reality Bimba, subjugated by the soul of Lucrezia, sexually tempts the nun into a downward spiral of unspeakable debauchery. |