Раздаривший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пока деда раздаривал свое богатство, я собрал лучших друзей, чтобы найти свое. |
While pops was giving away his fortune, I'd gathered my best friends to find some of our own. |
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены. |
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price! |
Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам. |
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. |
Что же, может вы не местный, и не знаете всех деталей, но мой бизнес это собирание денег, а не раздаривание их направо и налево. |
Well, you may not know this, not from being around these parts, but I'm in the business of collecting money, not giving it away. |
Итак, в тот самый момент, когда ты получаешь огромное состояние, способное спасти Даунтон, ты просто раздариваешь его. |
This is the moment when you receive a huge fortune that could save Downton and you give it away? |
Партнёр из Чэннинг и Мосс раздаривает машины. |
A partner at Channing and Moss is giving away cars? |
Но вы их не раздаривали, не так ли. |
But you did not give them away. |