Рассудке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассудке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his right mind
Translate
рассудке -


Но вы, это вы, и это заставляет меня усомниться в моем здравом рассудке, когда я прошу вас, моя принцесса, быть моею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you are a princess does not abash me, but that you are you is enough to make me doubt my sanity as I ask you, my princess, to be mine.

Ба! - вскричал он, - да неужели вы и в самом деле думаете, что я способен бросаться на людей в полном рассудке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bah! he cried, do you suppose I'm capable of attacking people when I'm in my senses?

Я имею ввиду, что ни один человек в здравом рассудке... не может хлестать другого человек день за днем... и не испытывать душевных мук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, no man of conscious... can take the lash to another human day in and day out... without shredding at his own self.

Послушай, - сказал Дантес, - я не аббат и не сумасшедший; может быть, я и сойду с ума, но пока, к сожалению, я в полном рассудке; я предложу тебе другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen! said Dantes. I am not an abbe, I am not mad; perhaps I shall be, but at present, unfortunately, I am not. I will make you another offer.

Хаббард сомневался в своём здравом рассудке и даже написал письмо в Комиссию по делам ветеранов с просьбой о психиатрической помощи, которую, по-видимому, так и не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubbard questioned his own sanity and actually wrote a letter to the veteran's administration asking for psychiatric help that he seems never to have been given.

Так что можно быть в здравом рассудке и ни с кем не сходиться во мнениях, коль скоро чуть ли не весь свет то и дело меняет свои мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely one may be sane and yet think so, since the greater part of the world has often had to come round from its opinion.

Никто в трезвом рассудке не решит, что ты это сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody in their right mind thinks that you did that.

И я никогда - никогда! - о, никогда, пока я в здравом рассудке, не сделаю и не скажу ничего, что могло бы его огорчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll never-never-oh, never, while I have my senses, do an act or say a word to vex him.

Нет, он не сумасшедший, наш король! Он в полном рассудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no mad king-he hath his wits sound.

В полном рассудке он сознаёт, что умирает, и мирится с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is himself, he knows he is dying and accepts it.

Я усомнилась в своём рассудке, когда это обнаружила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I questioned my sanity when I first found out..



0You have only looked at
% of the information