Сделала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я паниковала и сделала с ним что-то ужасное. |
I panicked and I did something horrible to him. |
Она сделала бисквит, заварной крем и всякую вкусную мелочевку. |
She did sponge and custard and trifle. |
If I knew what my sister had done, why everyone is so... unsympathetic? |
|
Старость сделала их несгибаемыми, будто гранит. |
Their age has turned them to granite. |
Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания... ты облегчила ношу С. |
The only thing you've done... Except giving a few people an experience to remember is that you... you relieved s from his load in some... some youthful hubris. |
Пацан зашёл на частную территорию, и охранная система дома просто сделала свою работу. |
The kid was trespassing, And our home security system did its job. |
Она, видимо, была тяжело ранена, так как не сделала никаких попыток убежать. |
She was severely hurt, for she made no effort to get away. |
Если ты сделала что-то, что может навредить безопасности команды... |
If you did anything to compromise the safety of this crew... |
If we can get a free ride tomorrow, do that, but... |
|
Но она сделала гораздо больше для беженцев, чем любой другой политик, и она, безусловно, помогла обеспечению безопасности гораздо большему количеству семей, чем папа римский или Зерай. |
Yet she's done more for the refugees than any other politician and she's certainly helped more families to safety than the Pope or Zerai. |
Я ехала на трёх автобусах, сделала пересадку в метро, а маршрутка высадила меня у главного входа. |
I took three buses, two Metro lines, and the Agency jitney dropped me off at the front door. |
Рада сделала это накануне Рождества, но потом «Блок Порошенко» потребовал серьезных изменений в правительстве, а Кононенко уволил четырех министров-реформаторов. |
The Rada did so on Christmas Eve, but then the Poroshenko Bloc called for major government changes, and Kononenko ousted four reformist ministers. |
А потом я сделала, как вы сказали, оттягивающее движение назад. Подушечками пальцев. |
And then I did as you instructed and moved it front to back... using only the pads of my fingers and thumb. |
You didn't have an abortion, you just told him you did. |
|
Но громкий, звонкий смех ребенка и движение, которое она сделала бровью, так живо ей напомнили Вронского, что, удерживая рыдания, она поспешно встала и вышла. |
But the child's loud, ringing laugh, and the motion of her eyebrows, recalled Vronsky so vividly that she got up hurriedly, restraining her sobs, and went away. |
The team took samples and surveys of an abandoned furnace. |
|
Пришло время положить конец фантастическим рассказам о том, что диктатура закона Владимира Путина сделала пост коммунистическую Россию менее беззаконной. |
It is time to end the fiction that Vladimir Putin's dictatorship of law has made postcommunist Russia any less lawless. |
Анкара сделала основную ставку на Россию, фактически отказавшись от своего призыва к свержению Асада. |
Ankara has staked its supreme interests on Russia, abandoning in practice its call for Assad to be toppled. |
Your life in the camp has made you coarse, Sergius. |
|
Она сделала ошибку примеряя неглиже Билли прямо перед дверью. |
She made the mistake of trying on Billie's negligee right in front of Billie's door. |
Когда я сделала замечание, что так у меня дело не пойдет, если она то и дело будет загораживать мне свет, Кэтрин отошла к очагу. |
At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone. |
And if I could take everything back, I would. |
|
Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится. |
Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea. |
14 октября 2009 года клавишница Кристен Рэндалл заявила, что покидает группу, и сделала это несколько дней спустя. |
On October 14, 2009, keyboardist Kristen Randall stated that she would be leaving the band and did so days afterward. |
Схоласты в Пифийской Оде Пиндара 9 также записали историю, которая сделала Антея царем города Ирасса в Ливии и отцом дочери по имени либо Алкея, либо Барса. |
Scholiasts on Pindar's Pythian Ode 9 also recorded a story which made Antaeus king of the city Irassa in Libya, and father of a daughter named either Alceis or Barce. |
Ты сделала мне статую Гориллы Могилы. |
You made me a sculpture of Magilla Gorilla. |
Положила немного мяты туда, сделала её ментоловой. |
Put some peppermint in it, turned it into a menthol. |
И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров? |
And when did I make you head of personnel? |
Do you want me to do a recall? |
|
Вчера я сделала официальное заявление Что мы встречаемся. |
I made official disclosure yesterday that we're seeing each other. |
Червонная Королева сделала несколько пирожков;Червонный Валет украл пирожки; Червонный король потребовал пирожков. |
The Queen of Hearts, she made some tarts;The Knave of Hearts, he stole the tarts; The King of Hearts, called for the tarts. |
Я знаю, что ты сделала и это крупная сделка. |
I know what you did and it is a big deal. |
Они могут утверждать, что это сделала я пока не закончится срок. |
And they can keep telling me to say that I did it until the end of time. |
You let her bleed out and did nothing. |
|
Компания NPR Planet Money сделала специальный подкаст о том, как продюсерский дом Блюма добивается своего успеха. |
NPR's Planet Money did a special podcast about how Blum's production house gets its success. |
I checked him, and he said he was there to protect me. |
|
Living among them has made you weak! |
|
Когда она обнаружила, что Роджер манипулировал ею, чтобы вернуть Алану его имущество, она сделала вид, что соблазняет его, чтобы Холли порвала с ним. |
When she discovered that Roger had manipulated her into giving Alan back his assets, she pretended to seduce him so Holly would break up with him. |
Я сделала это так, чтобы вы могли без помех испытать это новое изобретение. |
I have done this so that you might try this new invention undisturbed. |
Вы предполагаете, это сделала Мэгги? |
You're not implying that Maggie was behind this. |
Мне осталось разработать методику, чтобы убедится, что все это безопасно... но я сделала это. |
I still have some sequencing that I have to work out... to make sure that it's safe, but I did it. |
Broadcast Investments отозвала свое предложение, когда Golden Rose Communications сделала более высокое предложение в размере 500 000 фунтов стерлингов за станцию. |
Broadcast Investments withdrew the offer when Golden Rose Communications made a higher offer of £500,000 for the station. |
Она поехала домой. Хорошо, что она это сделала, потому что она смогла перерыть всю его финансовую документацию. |
She went home, and it's a good thing she did because she was able to go through their financial records. |
Нет, я не отчитывала его. Просто сделала замечание. |
No, I didn't lecture him, I just made a point. |
He waits for the girl to make a move. |
|
Ты хочешь чтобы я пошла И сделала это сама, пока я меняю конденсатор? |
Do you want me to just go ahead and do that while I'm replacing the new condenser? |
Джентльмен по имени Морис Макрей, недавно скончавшийся, Оговорил в своем завещании,чтобы я сделала вскрытие его тела. |
A gentleman by the name of Maurice McRae, recently deceased, stipulated in his will that I perform the autopsy on his remains. |
А у мисс Эмилии Седли ее главной наставницей была любовь; и просто изумительно, какие успехи сделала наша юная ученица под руководством этой столь популярной учительницы! |
Now, love was Miss Amelia Sedley's last tutoress, and it was amazing what progress our young lady made under that popular teacher. |
Well, she made it out of nothing. |
|
Клэр Джонстон сделала сольное шоу в Apollo в 2014 году, которое культивировало спрос на концерт Mango. |
Claire Johnston had done a solo show at the Apollo in 2014, which cultivated demand for a Mango concert. |
Постараюсь прояснить их, - сказала она. - Я бы сделала это и раньше, если бы сумела выбраться из погреба. |
I will soon make it clear to you, said she; and I'd have done so before now if I could ha' got out from the cellar. |
Лорен, что ты сделала с моим классом для йоги? |
Lauren, what have you done to my yoga room? |
Я сделала скрин с видео Рэнди, чтобы можно было его увеличить. |
I screen-grabbed Randy's video, which enabled me to zoom in. |
Дорс заколебалась, но потом сделала попытку вернуть подарок старшей сестре. |
Dors hesitated, then made a half-hearted attempt to pass the kirtle back to Raindrop Forty-Three. |
Она помнила афоризм Жанны Тэбу: Не делай паузы, если в этом нет крайней необходимости, но уж если сделала, тяни ее сколько сможешь. |
She remembered Jane Taitbout's maxim: Don't pause unless it's necessary, but then pause as long as you can. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
Because your coworker taped you and sold it to them. |
|
Согласно отчету флоры Уэллман, опубликованному в Сан-Франциско Кроникл от 4 июня 1875 года, Чейни потребовал, чтобы она сделала аборт. |
According to Flora Wellman's account, as recorded in the San Francisco Chronicle of June 4, 1875, Chaney demanded that she have an abortion. |
Это сделала твоя приятельница Ви. |
That would be your pal Vee. |
- сама сделала - I made it myself
- сделала что - did what
- сделала бы - I would do
- араб республика сделала заявление - arab republic made a statement
- было то, что она не сделала - was that she did not
- за то, что она сделала - for what she did
- его страна сделала - his country had made
- знал, что она не сделала - knew she did not
- команда сделала - team has done
- и она сделала - and she did
- экономия сделала - savings made
- Республика Корея сделала - republic of korea made
- страна сделала - the country has made
- я думаю, что она сделала - i think she did
- эта девушка не сделала - this girl did not
- она сделала не так - she did wrong
- я знаю, почему она это сделала - i know why she did it
- потому что она не сделала - cause she did not
- что она не сделала - that she didn't
- неужели же она это сделала? - she couldn't have done it!
- Япония сделала заявление - japan made a statement
- она ничего не сделала - she did nothing
- она сделала ясно - she made clear
- Целевая группа сделала вывод - the task force concluded
- она сделала это сама - she did it herself
- что она сделала с вами - what she did to you
- федерация сделала заявление - federation made a statement
- она сделала ее лучше - she did her best
- она сделала его - she made him
- она сделала отличную работу - she did an excellent job