Растратчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Растратчик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embezzler
Translate
растратчик -

  • растратчик сущ м
    1. embezzler
      (казнокрад)

имя существительное
embezzlerрастратчик
peculatorказнокрад, растратчик, расхититель
defaulterнеплательщик, банкрот, уклонившийся от явки, растратчик, получивший взыскание, провинившийся
duckутка, парусина, душка, утиное мясо, парень, растратчик

  • растратчик сущ
    • казнокрад
    • расточитель

транжир, расточитель, прожигатель, истратчик, казнокрад

Растратчик Человек, к-рый произвёл растрату (во 2 знач.).



Я расскажу Джулз, что ты облизывающий ложки растратчик бубликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so telling Jules that you're a spoon-lickin' bagel-waster.

Теперь у нас самое настоящее учреждение, -сказал Остап, - есть собственный растратчик, он же швейцар-пропойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have all the attributes of a real organization, said Ostap, even our own embezzler, who also doubles as the boozer doorman.

Первый список составлен на основе фактологического бюллетеня SIPRI, который включает список 15 крупнейших военных растратчиков мира в 2018 году, основанный на текущих рыночных обменных курсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first list is based on the SIPRI fact sheet which includes a list of the world's top 15 military spenders in 2018, based on current market exchange rates.

Растрату Стинера, если из-за краха Каупервуда он окажется растратчиком, несомненно, удастся скрыть до победы на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defalcation-if Cowperwood's failure made Stener's loan into one-could be concealed long enough, Mollenhauer thought, to win.

Я допрашивал растратчиков, похитителей личных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've questioned a few embezzlers and some identity thieves.

И он продолжал с жаром бороться с врагами общества: плохими кооператорами, растратчиками, Чемберленом и бюрократами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he continued with his virulent campaign against the enemies of society-dishonest members of co-operatives, embezzlers, Chamberlain and bureaucrats.

Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.

Я наверное в итоге окажусь в куче Американских лжецов... людей, которые пытаются сбежать от своего прошлого... мошенники, растратчики, мафия наемных убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably gonna end up with a bunch of American liars... people who are trying to escape their past... frauds, embezzlers, mafia hit men.

Ну блин, в смысле, я возможно и воровка, но не растратчица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I mean, I may be a thief, but I'm not an embezzler, you know.

Когда Крис отправляется к Рите, он находит ее мертвой, разоблачая Ламара как растратчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chris goes to confront Rita he finds her dead, exposing Lamar as the embezzler.



0You have only looked at
% of the information