Сажая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все может быть, сэр, все может быть, - ответил тот, нетерпеливым жестом отмахнувшись от опекуна и сажая к себе на колени Тома. |
May be so, sir, may be so, returned the other, taking Tom upon his knee and waving him off impatiently. |
Я не могу быть, - холодно, стоя и не сажая гостя, сказал Алексей Александрович. |
I cannot come, Alexey Alexandrovitch said coldly, standing and not asking his visitor to sit down. |
Обильные дожди выпали в 1865 году, что побудило фермеров проигнорировать доклад Гойдера и поселиться на севере, открывая фермы и сажая урожай. |
Ample rains fell in 1865, prompting farmers to ignore Goyder's report and settle in the north, starting farms and planting crops. |
Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. ..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо. |
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. |
Он охранял кроличий садок от крыс, сажая туда морскую свинку, запаха которой они не выносят. |
He defended a rabbit warren against rats, simply by the odor of a guinea-pig which he placed in it. |
Хунта, пришедшая к власти в 2014 году, вела себя агрессивно, сажая в тюрьмы критиков монархии. |
The junta which took power in 2014 has been aggressive in jailing critics of the monarchy. |
Полиция иногда участвует и в гендерном насилии в отношении мужчин, подбирая некоторых мужчин, избивая их и сажая в тюрьму. |
The police sometimes participate in gender-based violence against men as well by picking up some men, beating them and putting them in jail. |
He's settling old scores, locking people up. |
|
Древние ближневосточные земледельцы практиковали севооборот в 6000 году до нашей эры, не разбираясь в химии, попеременно сажая бобовые и злаки. |
Ancient Middle Eastern farmers practiced crop rotation in 6000 BC without understanding the chemistry, alternately planting legumes and cereals. |