Ответил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ответить, дать ответ, возразить, сказать в ответ
Никто не перезвонил, не отправил факс и не ответил на электронные письма, которые я отправил по возвращении домой. |
None returned the phone calls, faxes, or e-mails that I sent after I returned home. |
Сомневаюсь, чтобы он ей ответил тем же комплиментом и обнаружил, что она истинная леди. |
I doubt whether he will return the compliment, and discover her to be a lady. |
От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, - ответил Базаров. |
All Moscow was burnt down, you know, by a penny candle, answered Bazarov. |
Пожалуйста, чаю и поджаренную булочку,-коротко ответил Филип. |
Tea and toasted bun, please, Philip answered briefly. |
Мы встречались, - коротко ответил Люпин. Он смотрел на Гарри очень серьёзно. |
“We’ve met,” he said shortly. He was looking at Harry more seriously than ever before. |
— Немного поторговаться, — ответил Тибинг. А сам подумал: интересно, сколько придется выложить пилоту, чтобы убедить его совершить один категорически запрещенный маневр? |
Sales meeting, Teabing said, wondering how much it would cost him to persuade his pilot to perform one highly irregular maneuver. |
Это не господин Адам Селен, - незнакомым голосом ответил Майк, - это один из его помощников. |
This is not Gospodin Selene, Mike answered in a strange voice, this is one of his assistants. |
На слова Непанты он ответил радостной улыбкой и весьма шумными приветствиями. |
He responded with a delighted smile and effusive greeting. |
Унаследовал от отца, - небрежно ответил он. |
I inherited it from my father, Jamie said easily. |
Я не верю ни единому вашему слову, - ответил Нейтли. Застенчивая улыбка тронула его губы. |
'I don't believe anything you tell me,' Nately replied, with a bashful mitigating smile. |
Когда одна журналистка спросила Кадырова, есть ли у женщины возможность занять в Чечне высокий пост, тот ответил: «Женщина — это домохозяйка». |
When one woman asked Kadyrov about whether or not a woman stood a chance for a high-ranking position in Chechnya, he responded by saying “the woman is a housewife.” |
Разъяренный Север воспринял этот отказ как пощечину и тотчас ответил ударом на удар. |
The stout refusal had been like a slap in the face of the furious North and retaliation had come swiftly. |
I could pet it with my thumb while we walked along, said Lennie. |
|
Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов. |
The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources. |
Когда я позвонил, никто не ответил, никакой голосовой почты или сообщений, ничего. |
But when I called, there was no answer, no voicemail or message, either. |
Этот розовый лосось, - ответил профессор, показывая на ветчину. |
That pink salmon, Prof answered, pointing at ham. |
Дворецкий ответил, что она дома. |
The butler answered that she was. |
Сперва он ничего не ответил ей, но в усах у него пряталась тонкая улыбка, которая так волновала женщин. |
He did not reply at once; he wore under his moustache that keen smile that disturbed women. |
Я ее личный секретарь, - ответил Г арри, скромно зардевшись. |
I am her private secretary, replied Harry with a glow of modest pride. |
Я отказываюсь, - ответил я, - и никакие пытки не вырвут у меня согласия. |
I do refuse it, I replied; and no torture shall ever extort a consent from me. |
В Стоун-Корте, - ответил галантерейщик. |
At Stone Court, said the draper. |
Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру. |
Nothing, I replied. I only want to pay my rent. |
Ну... что ж... пожалуй, сэр, - поколебавшись, ответил капеллан. |
'Well, yes, sir, I suppose so,' the chaplain answered hesitantly. |
Он также ответил, что все пять номеров счетов в повестке существуют в этом отделении Псбанка. |
He also answered that all five account numbers in the subpoena existed in that PSBank branch. |
'Well, I suppose it was,' he replied thoughtfully. |
|
Сегодня нельзя, - машинально ответил он по-французски. |
Mechanically, he said in French: 'Not this evening. |
Судя по тому, что никто еще не ответил на мое недавнее сообщение, Я предполагаю, что в данный момент здесь не слишком много происходит. |
Judging from the fact that no one has yet responded to my recent message, I'm assuming that there's not all too much going on around here at the moment. |
Почему же ты не ответил мне взаимностью? |
Why didn't you love me back? |
Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт. |
I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate. |
Если у Америки хватит дурости опять выручать французов, - ответил солдат. |
If America's fool enough to help France out again, the soldier said. |
Ну, и как ты ответил? |
So, what'd you write back? |
Репортер ответил самой своей обворожительной улыбкой. |
The reporter returned his most ingratiating smile. |
Поэтому на вопрос Джонса о молодой даме, приехавшей в Лондон с его светлостью, этот страж ответил довольно грубо, что никаких дам здесь нет. |
When Jones, therefore, enquired after the young lady who had come to town with his lordship, this fellow answered surlily, That there were no ladies there. |
Но ему никто не ответил, потому что в зал вошли еще три джентльмена и начался обмен более или менее сердечными приветствиями. |
But any answer was dispensed with by the entrance of three gentlemen, with whom there were greetings more or less cordial. |
Он протестует против своей невиновности, перечисляет принципы, по которым жил, и требует, чтобы Бог ответил ему. |
He protests his innocence, lists the principles he has lived by, and demands that God answer him. |
'Hardly scholarly,' he said. 'I'm only an amateur. |
|
'Years ago as a wandering apprentice.' answered Svejk. |
|
Soup bones, he said. Ten cents a pound. |
|
Распентино ответил, что он не откажется от призыва, но предпочел бы сначала поселиться в Марселе. |
Raspentino responded saying he would not refuse a call-up but would prefer to settle at Marseille first. |
Я ответил на вопрос, который, как я полагал, спрашивал мнения с моим мнением. |
I answered a question which I believed to be asking for opinions with my opinion. |
Если тебя одолевает жажда, дорогой Г оттфрид, -ответил я с большим достоинством, - сбегай поскорее в магазин и купи две бутылки рома, которые я выиграл. |
If you are thirsty, my dear Gottfried, I replied with dignity, just run along and buy the two bottles of rum I've.won with my bet. |
Adam's voice was hoarse. She doesn't want the light. |
|
Я ответил - нет, не приходилось; Смотрителя назначает Администрация, и я думаю, так будет всегда. |
I said No, I hadn't; Authority appointed him and I supposed they always would. |
I wish Vince had just said yes to her. |
|
Караузиус ответил тем, что объединил своих союзников и территорию и поднял восстание. |
Carausius responded by consolidating his allies and territory and revolting. |
Hey there replied on the talk page of India. |
|
Это решение было широко раскритиковано, но Клаф ответил, что он защищает большую образовательную миссию Смитсоновского института. |
This decision was widely criticized, but Clough responded that he was protecting the Smithsonian's larger educational mission. |
Консул ответил, что римляне не примут его в качестве судьи для своих споров с другими народами. |
The consul replied the Romans would not accept him as a judge for their disputes with other peoples. |
Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз. |
I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly. |
Maybe this weekend, Tommy answered. |
|
Ах, я и в самом деле имею основания чувствовать себя несчастнейшим из смертных! -ответил Сайлас. - Ибо на свете нет никого, кто бы так страшно поплатился за свое простодушие, как я! |
I have certainly cause to be the most miserable of men, said Silas; never has a more innocent person been more dismally abused. |
Разумеется, - ответил Уэстон. - Судебное следствие состоится послезавтра. |
I think we shall manage the inquest for the day after tomorrow. Captain Marshall. Thank you. |
Никогда! - заносчиво ответил отставной капитан. - Кассий Колхаун не привык извиняться, да еще перед такой ряженой обезьяной! |
Never! scornfully responded the ex-captain. Cash Calhoun ain't accustomed to that sort of thing. Apologise indeed! And to a masquerading monkey like that! |
Nothing, Jeff said quickly. Just having a chat. |
|
Понимаете, - ответил капитан, - мы просто не представляли себе, что обнаружим на Марсе такое. |
Well, said the captain, it's simply that we never thought we'd find a thing like this on Mars. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Белый дом ответил в 2018 году, что в Федеральном законе нет механизма формального обозначения отечественных террористических организаций. |
The White House responded in 2018 that federal law does not have a mechanism for formally designating domestic terrorist organizations. |
Радд ответил, что она ничего не знает, но постарается это проверить. |
Rudd replied that she did not know of any, but would attempt to verify that. |
он не назвался он шлет вам привет, ответил Четыреста второй и смолк. |
No. 402 answered: HE WON'T SAY. BUT HE SENDS YOU GREETINGS. |
- ответил на приветствие - I returned the greeting
- бог ответил - god answered
- будучи ответил на - being responded to
- вопросы не ответил - questions not answered
- должным образом ответил - duly responded
- есть вопрос ответил - have a question answered
- доклад и ответил на вопросы - report and responded to questions
- ответил на вопрос - responded to a question
- ты не ответил - you did not answer
- ответил на этот вопрос - replied to this question
- ответил на сообщение о - replied to the communication on
- просто ответил - simply replied
- он ответил утвердительно - he answered in the affirmative
- ответил на вопрос правильно - answered the question correctly
- я ответил бы - i would reply
- ответил следующим образом - responded as follows
- ответил отрицательно - responded in the negative
- ответил на все эти вопросы - answered to all these questions
- ты ответил мне - you answer me
- ответил на заданный вопрос - replied to a question raised
- я ответил ей - i answered her
- я ответил на - i have responded to
- только ответил - has just answered
- ответил, приняв - responded by adopting
- ответил в натуральной форме - responded in kind
- ответил да - answered with yes
- ответил ему - answered him
- ответил мягко - replied gently
- ответил по электронной почте - answered email
- ответил так - answered this way