Сбивало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Их смущало и сбивало с толку, что у пленников хватает легкомыслия забавлять детей играми прямо под дверью гестапо. |
It confused them and perplexed them that their prisoners should be so flippant as to play games with their children in the corridor outside the very office of the Gestapo. |
Это сбивало его с толку: ведь он полз сквозь что-то твердое! |
It was bewildering. He was sprawling through solidity. |
Но многообразие законов очень часто сбивало Белого Клыка с толку и повергало его в немилость. |
But it was the multiplicity of laws that befuddled White Fang and often brought him into disgrace. |
Baffled Scotland Yard for years. |
|
Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия. |
It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action. |
Богословие сбивало с толку, так как не было никакого объяснения того, почему сын не был вечным, по мнению С. |
The theology was confusing, since there was no explanation of why the Son was not eternal in S.'s view. |
У этого человека не было никаких знаков различия, и это сбивало капеллана с толку. Он даже сомневался, нужно ли величать его сэр. |
He found the man's lack of insignia disconcerting and was not even sure he had to say 'sir'. |
Ее внезапно сбивало налетавшим ухабом, втягивало в ямы, бросало со стороны на сторону и обдавало красной закатной пылью. |
It would be suddenly thrown off track by an unexpected bump, sucked into a deep pothole, rocked from side to side, and showered with sunset-red dust. |
Change of direction confused Aron, but that was the only thing that confused him. |
|
Это даже сбивало меня несколько с толку, и в игорные залы я вошел с предосадным чувством. |
In fact, it almost upset my balance, and I entered the gaming rooms with an angry feeling at my heart. |
Это сбивало с толку психиатрическую литературу того времени, поскольку в строгом смысле болезнь Крепелина не была болезнью Блейлера. |
This made the psychiatric literature of the time confusing since, in a strict sense, Kraepelin's disease was not Bleuler's disease. |
Это сбивало меня с толку, пока я наконец не разобрал слова в своей голове. |
It had me confused until I finally separated the words out in my head. |
У кого не было родственника или друга, которому снилось, что кого-то сбило, и на следующий день того человека действительно сбивало? |
Who doesn't have a relative or a friend who had dreamed of seeing somebody being run over, then, the next day that person really being run over. |
Хоуард с трудом пробрался к гостинице, где останавливался прежде; его пугало и сбивало с толку, что в городе такой беспорядок. |
He threaded his way through and across the road to the hotel that he had stayed at before, startled and bewildered by the evident confusion of the town. |
Я чувствовала себя актером Дэнни, и это немного сбивало меня с толку. |
I felt like Danny's actor and it made me a bit rudderless. |