Седобородых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лиза старела, Самюэл видел это по выражению ее лица. В себе он не ощущал старости, хотя и был седобород. |
Liza was getting old. Samuel saw it in her face, and he could not feel old himself, white beard or no. |
Так много седобородых мужчин старше ее отца старались бодро шагать в ногу под моросящим дождем под дробь полкового барабана и свист дудок! |
There were graybeards older than her father trying to step jauntily along in the needlefine rain to the rhythm of the fife and drum corps. |
Седобородый человек, стоявший на корме, был подпоясан алым кушаком, с которого свисала кривая сабля. |
The graybearded man who stood up in the stern wore a red sash about his waist, from which hung a curved sword. |
Бог изображен в виде пожилого седобородого мужчины, закутанного в развевающийся плащ, в то время как Адам, слева внизу, полностью обнажен. |
God is depicted as an elderly white-bearded man wrapped in a swirling cloak while Adam, on the lower left, is completely nude. |
Мы должны плевать на седобородых старцев, а у тебя нет слюны. |
We must spit on the old graybeards, and your mouth is dry. |
Это был Самюэл Гамильтон - седобородый, румяный, своими насмешливыми глазами он словно сдирал с нее кожу и заглядывал в самую глубь ее существа. |
It was Samuel Hamilton, with his white beard and his pink cheeks and the laughing eyes that lifted her skin and looked underneath. |
Круглая картина заключена в квадратную рамку и изображает одетого в Черное седобородого пожилого человека, сложившего перед собой руки. |
The circular painting is encased in a square frame and depicts a black-robed, white-bearded elderly man clasping his hands before him. |
Старые седобородые капитаны чаще других покидают свои койки, чтобы посетить объятые тьмою палубы. |
Among sea-commanders, the old greybeards will oftenest leave their berths to visit the night-cloaked deck. |
Три седобородых старика сидели на террасе в креслах-качалках и строгали какие-то деревяшки. |
Three gray-bearded old men sat on the porch in rocking chairs, whittling away at wooden blocks. |
А теперь расскажи мне про девушку Люси, викинга по прозвищу Седобородый и повстанческие росписи на стенах. |
Now, tell me a story about a girl called Lucy, a Viking called Greybeard, and some rebel graffiti dirtying these walls. |