Скромничать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скромничать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be overmodest
Translate
скромничать -

деликатничать, тулиться


Или уже тебе пришла пора скромничать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or have you already reached the stage of being bashful about it?

У нас нет времени скромничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time for modesty

И вам не к чему, - добавляет мистер Банкет задушевным и доверительным тоном, - вам не к чему скромничать, хозяин, - назначать слишком дешевую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you needn't, says Mr. Bucket in a considerate and private voice, you needn't commit yourself to too low a figure, governor.

К чему скромничать, - сказал мистер Леви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It doesn't do to be too modest, said Mr Levy.

Да ладно, не надо скромничать! Бешеный Пес!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modesty doesn't suit you, Mad Dog.

Хочешь, я буду скромничать и смотреть широко раскрытыми глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want me wide-eyed and demure?

Со слегка подправленной Вольво мы вернулись к исследованиям, и, в отличие от викторианских зазнаек, мы решили не скромничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With the Volvo mostly mended, we got back to exploring, 'and unlike the Victorian hoorays, we decided not to shilly-shally.'

Он, как всегда, скромничает, но он набрал 174 балла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he acts all humble, but he scored a 174.

Если бы он не был, Изабель Рошев не скромничала бы так, оскорбляя нас в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he wasn't, Isabel Rochev wouldn't be so shy about rubbing it in our faces.

Думаю, ты немного скромничаешь. Потому что я знаю, что физподготовка вашей семье не в новинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're being modest. 'Cause I know that sportsmanship runs in your family.

В феврале 2013 года Льюис покинула свое руководство, скромничая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013, Lewis left her management, Modest!

Ты слишком скромничаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I - You're way too modest.

Ты слишком скромничаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too self-effacing.

А я уверена, что мистер Синх просто скромничает насчёт своей родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm sure Mr. Singh is just being modest... about his own part of the world.

Вы скромничает, или вы Беспокойство о выполнении настоящей работой полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you being modest, or are you uneasy about doing some real police work?

Уверен, вы просто скромничаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're too modest.

Вы скромничаете, я уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too modest, I'm sure.

Это я скромничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was trying to be modest.



0You have only looked at
% of the information