Работой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты не видел Чака Финли за работой. |
You haven't seen Chuck Finley in action. |
То есть когда посол возвращается в Россию, а его работой недовольны... от него избавляются? |
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done... they put him out of the way? |
Как можно заниматься серьезной работой, если тебя все время перебивают. |
'How can one ever be expected to do any serious work with these constant interruptions.' |
Pushing the engine to the red line for prolonged periods of time. |
|
Не ясно, осуществляется ли какой-либо контроль за работой поставщиков медицинских услуг, что позволяло бы предупреждать различные дискриминационные проявления. |
It was not clear whether health service providers were monitored to prevent discriminatory practices. |
И вот маленькие Кэвено стоят подле него и следят за работой медлительных стариковских пальцев; на лицах - смесь недоверия и любопытства. |
The Cavanagh children stood by him watching his slow, wrinkled fingers as they worked; in their faces incredulity melted into interest. |
I'll go home before work. |
|
I should be working at a job that I have some kind of aptitude for. |
|
Кто знал, что это станет совместной работой для Флота и ЦРУ? |
Who knew it would become a joint venture between the Navy and the CIA? |
The real work here was sadly neglected. |
|
Моей работой будет привлечение внимания прессы и поиск инвестиций. |
My job will be to drum up press interest and attract investment. |
He was thrilled with your work at the screening last night. |
|
Что, если самая ужасная самая страшная биологическая атака в истории этой страны не была работой религиозных экстремистов? |
What if the worst the most horrifying biological attack in this country's history was not the work of religious extremists? |
и докажешь, что можешь справиться с работой... |
and prove you can hold down a job... |
Why, attending to the even dirtier work as usual. |
|
Он двинул головой, но не для того, чтобы взглянуть на неё, а лишь чтобы взять другой инструмент из сумки, и снова склонился над работой. |
He moved his head, but not to look up, only to pick another tool from the bag, and bent over his work again. |
Ну, я не хотела заваливать её работой в первый же день! |
Well, I-I didn't wanna just throw work at her the first day. |
Вы много раз говорили мне о чувстве неудовлетворенности своей работой. |
You talked to me so many times about feeling dissatisfied in your work. |
Minor graft jobs here and there. |
|
Работой, которая еще долгое время будет оказывать реальное положительное влияние на будущее всего Звездного Королевства. |
Work that was going to have profound, positive consequences for the future of the entire Star Kingdom in the fullness of time. |
Этот случай был особенно сосредоточен на публике, и над работой смерть снова была в общественном внимании. |
This case was especially focused by the public and over work death was again in public attention. |
Насколько мне известно, с тех пор никто больше не занимался этой работой. |
To my knowledge nobody else has done any work in this area since. |
Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна. |
Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Ни для кого не секрет, что мы никогда не были полностью довольны работой над этой пластинкой, несмотря на то, что нам очень нравились эти песни. |
It's no secret that we were never entirely happy with the production on this record, despite really liking the songs. |
Все эти размышления очень тесно связаны с работой Конференции по разоружению в 1995 году. |
All these thoughts have very close links with the work of the Conference on Disarmament in 1995. |
В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством. |
As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment. |
My father and I try to help her with the housework. |
|
It's now your job to boss them around. |
|
Важность общения менеджера с телеработниками становится ясной в исследовании, которое показало, что люди имеют более низкую удовлетворенность работой, когда их менеджеры телеработают. |
The importance of manager communication with teleworkers is made clear in a study that found that individuals have lower job satisfaction when their managers telework. |
Он также внимательно следил за своей работой и быстро научился различать различные звуки, издаваемые входящими телеграфными сигналами. |
He also paid close attention to his work, and quickly learned to distinguish the differing sounds the incoming telegraph signals produced. |
Шри Рамана Махарши не видел противоречия между работой и самоисследованием и утверждал, что при небольшой практике это можно сделать при любых обстоятельствах. |
Sri Ramana Maharshi saw no conflict between working and self-enquiry and he maintained that with a little practice it could be done under any circumstances. |
У тебя есть право быть впечатлённым нашей невероятной детективной работой. |
You have the right to remain impressed with our awesome detective work. |
Эссе было первой работой Кольера и работает как сатирическая книга советов о том, как придираться. |
The Essay was Collier's first work, and operates as a satirical advice book on how to nag. |
Твоей работой было сбор информации... |
Your job was to gather information... |
Yeah, I take pride in my work. |
|
Так и проводишь жизнь, развлекаясь охотой, работой, - чтобы только не думать о смерти. |
So one goes on living, amusing oneself with hunting, with work-anything so as not to think of death! |
Если вы занимаетесь этой работой, то среди синих ссылок вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок. |
If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links. |
Если я не высплюсь, я совсем не справлюсь с работой, с которой я итак не очень то справляюсь. |
If I don't get some sleep, I'm gonna be worse at a job I'm already not very good at. |
Некоторым нравится грызть офисные принадлежности за работой. |
People like to chew on office supplies while they're working. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Потому что ты загружен работой. И потому, что чаще всего, когда ты приходишь домой, дети уже спят. |
Because you work really hard, and most nights you're not home until the kids are in bed. |
Первой его работой стала золотая брошь с желтым бриллиантом в натуральную величину, выполненная в форме японской хризантемы. |
His first recorded work was a life-size gold and yellow diamond brooch sculpted in the shape of a Japanese chrysanthemum. |
Акт заканчивается “работой Рианны, которая снова играет над динамиками. |
The act ends with “Work” by Rihanna playing again over the speakers. |
Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни. |
There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers. |
Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой. |
Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
Возвращение шутера в Легион, чуть более 30 лет с момента его предыдущего запуска, было его первой крупной опубликованной работой по комиксам за многие годы. |
Shooter's return to the Legion, a little over 30 years from his previous run, was his first major published comic book work in years. |
Эта работа, однако, все больше затмевалась работой Эдварда Сапира, который начал свое собственное исследование Атабаскана в 1922 году с полевого изучения Сарси. |
This work, however, was increasingly overshadowed by that of Edward Sapir, who had begun his own research on Athabaskan in 1922 with a field study of Sarsi. |
Well, I'll leave you two to your detective work. |
|
Типичная рабочая неделя-пять дней, с воскресенья по четверг, с 8,4 часами в день в качестве стандарта, с чем-либо сверх этого считается сверхурочной работой. |
The typical workweek is five days, Sunday to Thursday, with 8.4 hours a day as the standard, with anything beyond that considered overtime. |
Публикация Ричарда фон Краффт-Эбинга 1886 года Psychopathia Sexualis была наиболее широко переведенной работой такого рода. |
Richard von Krafft-Ebing's 1886 publication, Psychopathia Sexualis, was the most widely translated work of this kind. |
Японские сундуки известны как Тансу, известные своей сложной декоративной работой из железа, и являются одними из самых востребованных японских антиквариатов. |
Japanese chests are known as Tansu, known for elaborate decorative iron work, and are some of the most sought-after of Japanese antiques. |
You're not cut out for this job. You're gonna get yourself killed. |
|
Берфитт-Донс наиболее известна своей работой по борьбе с издевательствами в качестве основателя благотворительного акта против издевательств и соучредителя Kindness Day UK. |
Burfitt-Dons is best known for her anti-bullying work as the founder of the charity Act Against Bullying and co-founder of Kindness Day UK. |
Декан Манч была так впечатлена Нашей работой над Чубаккой что отменила испытательный срок |
Dean Munsch was so impressed with our work on Chewbacca she decided to lift our academic probation. |
Кроме того, менеджеры часто озабочены производительностью и разочарованы, когда их команда не справляется с работой. |
Additionally, managers are often concerned with performance and disappointed when their team does not do well. |
Его первой работой, охватывающей полный участок, был замок Кертлингхаузен, над которым он начал работать в 1713 году. |
His first work covering a complete site was Schloss Körtlinghausen on which he started working in 1713. |
- адская работа - hell of a job
- работа на гимнастическом коне - pommel horse work
- работа на месте - on-site work
- динамичная работа - dynamic work
- работа разделения населения - work of the population division
- работа из-за вас - job because of you
- согласен с тем, что работа - agrees that the work
- работа филиалов - operation of branches
- работа в режиме "главный - подчиненный" - master-slave operation
- работа пытается - work trying