Слоняются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Добро пожаловать на темную сторону Нового Орлеана, поприще сверхъестественного, где живые попросту затерялись, а мертвые слоняются неподалеку и играют. |
Welcome to the dark side of New Orleans, a supernatural playground where the living are easily lost and the dead stick around and play. |
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела. |
It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about. |
У меня двое охраняющих лифты, ещё трое слоняются туда-сюда у служебного входа. |
I got two guarding the elevators, another three going in and out of the service entrance. |
Некоторое время присяжные слоняются но Солнечному гербу, болтая о том о сем. |
For some little time the jurymen hang about the Sol's Arms colloquially. |
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела. |
It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about. |
Local uniform says it's a hangout for bored teenagers. |
|
Холли, там 30 офицеров слоняются туда-сюда. |
Holly, there are 30 other cops waiting around. |
Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает. |
There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. |
Люси - хорошенькая девушка, у нее есть поклонники, которые слоняются возле дома. |
She is a very pretty girl and has attracted admirers who have occasionally hung about the place. |
Those guys that loiter outside the house... Who's men are they? |