Соткал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соткал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weaved
Translate
соткал -


Однако столетие спустя стало известно, что статую соткал сам король Киннара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a century later, it was claimed that the Kinnara King had himself woven the statue.

Инелуки, младший сын короля, соткал ужасную магию в конце с пятью своими слугами, и там они и Асу'а были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineluki, the King's younger son, wove terrible magic at the end with five of his servants and there they and Asu'a were destroyed.

Саван соткал главный священник, говорят, его самого свел с ума демон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shroud was woven by the head priest, driven mad by the demon.

Лорд Берингар, этот монах соткал целый плащ из одной нити

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Beringar, this monk has woven a whole cloak from one thread.

Флум соткал взрывы, хлопки, искажения и ударные барабаны вместе с сопрано кучки, чтобы создать нервирующего, глубокого темного зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flume has woven explosions, claps, distortion and kick drums together with Kucka's soprano to create an unnerving, deep dark beast.

Я возвратилась в Индию и возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков - она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand-tied knots - installed briefly in Madrid.

Кусты и лианы соткали тут плотный ковер, не пропускавший солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, bushes and a wild tangle of creeper made a mat that kept out all the light of the sun.

В тридесятом царстве, в неведомом государстве соткали эту ткань, а может, даже в Бирмингеме, на родине моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultima Thule was the place of its manufacture, even Birmingham the place of my birth.

Соткалась из морозного тумана в игольчатом синем и сумеречном воздухе... Туманно... туманно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conjured up out of the freezing mist, the bitter air and the twilight ... it was so sinister, mysterious . . .

Мадам, я хочу, чтобы вы соткали мне гобелен со следующими изображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, I would like you to weave me a tapestry with the following images.



0You have only looked at
% of the information