Съезжал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А возчиков съезжалось так много, что они, казалось, составляли целое племя; и они так резко отличались от прочих людей, словно были представителями особой расы. |
Their owners were numerous enough to be regarded as a tribe, and had almost distinctiveness enough to be regarded as a race. |
Я подумывал съездить в Париж, Лондон или Рим, туда, где Джейсон Борн съезжал на машине по лестнице. |
I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, anywhere Jason Bourne has driven a car down some stairs. |
Мы съезжали с этой рампы, перевернулись, он ехал первым. |
We rode it off down this ramp, we flipped, he hit first. |
Он жил в огромном замке, в который съезжались усталые путники со всего света. |
Who lived in a grand castle that weary travelers from near and far would come and visit. |
Это случилось в июне 2006 года, когда он ехал домой из церкви со своей семьей и съезжал с шоссе. |
This happened in June 2006 when he was driving home from church with his family and exiting the highway. |
Ты не хочешь, чтоб я съезжал. |
You don't want me to move out. |
You just don't want me to move out, do you ? |
|
Потому что когда мы с Минди съезжались, моя квартира была буквально завалена ее вещами... |
Because when Mindy and I were going strong, my apartment was just absolutely buried in her stuff... |
По воскресеньям с утра, когда в церквах прибрежных поселков еще шел колокольный перезвон, весь большой и средний свет съезжался к Гэтсби и веселым роем заполнял его усадьбу. |
On Sunday morning while church bells rang in the villages alongshore, the world and its mistress returned to Gatsby's house and twinkled hilariously on his lawn. |
When I was a child, I'd slide down here on a tray from the nursery. |
|
The car went off the road at some point. |
|
В этот старинный городок съезжались на ярмарки жители всех окрестных селений. |
It was an old market-town, centre of the dales. |
У мистера Хатчинсона было 2 внука, которые никуда не съезжали. |
Mr. Hutchins had two grandsons who wouldn't move out. |
Я не хочу, чтобы ты съезжала. |
I don't want you to move out. |
Люди всегда обходили его, но, лошади всегда ломали об него свои ноги и гибли, кареты съезжали с дороги. |
And people would just avoid it, but horses would break their legs on it and die, wagon wheels would come off. |
Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали. |
You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease. |
Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок. |
The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet. |
Время от времени вы находили пустынное местечко рядом с обрывом, съезжали на обочину и начинали день с улыбки. |
Every so often you find a deserted bit of cliff top, pull the car over and start the day with a smile. |
Съезжали в спешке. |
Well, they left in a bit of a hurry. |
На последней ежедневной ленте старого Дока яка, опубликованной 10 февраля 1917 года, Як и его семья съезжали, гадая, кто же переедет в следующий дом. |
The last daily Old Doc Yak strip, on February 10, 1917, depicted Yak and his family moving out while wondering who might move into the house next. |
Толстые пласты грязи говорят о том, что он съезжал с асфальтированой дороги. |
The outer depositional strata of dirt says he then pulled off of the paved road. |
Было ли такое, чтобы Уэйн съезжал с катушек прежде чем он вышел на этот мост? |
So was there any history of Wayne losing his marbles before he walked out on that bridge? |