Уговору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Можно ли ему показаться им? Учитель это строго запретил. Согласно их уговору истинное лицо Реми Легалудека должно быть известно только одному человеку на свете. Ему, Учителю. |
Am I willing to show my face? It was something the Teacher had strictly forbidden. Remy was the only one who knew the Teacher's identity. |
Это был только мистер Фредерик Буллок, приехавший, по уговору, из Сити, чтобы сопровождать девиц на выставку цветов. |
It was only Mr. Frederick Bullock, who had come from the City according to appointment, to conduct the ladies to a flower-show. |
As arranged by their mothers, Henry married Elizabeth of York. |
|
А у других, встречных-поперечных, вольных и невольных, и имена не всегда спрашивал, а только расплачивался по уговору. |
As for the others he met by the way, willing or unwilling, he didn't even always ask their names, just paid the agreed price. |
By our parents' arrangement. |
|
По уговору, я обязан предупредить его накануне, значит, сегодня же. |
I am obliged by our agreement to give him warning the day before, so it must be to-day. |
Он виноват в недосмотре, в нерачительности о вверенных ему делах, а, по бывшему уговору нашему, за некоторые из подобных дел он должен был отвечать. |
He was to blame for carelessness, for not looking more sharply after business entrusted to him. And by our agreement he was bound to be responsible for some of his mistakes. |
Per our agreement, I did not testify against you. |
|
Only there's no agreement and never has been, and I have not bound myself in any way. |