Уживаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И как такие дети уживаются тут? |
So, how do these children assimilate? |
Как эти два человека уживаются в нем одном -для меня загадка. |
How them two chaps is bound up in one body, is a craddy for me to find out. |
And where do society and religion fit in? |
|
Как человек, который сам владел 8 хорьками, 3 кошками и собакой, я могу сказать вам, что хорьки, кошки и собаки все уживаются*. |
As someone who has owned 8 ferrets, 3 cats and a dog myself, I can tell you that ferrets, cats and dogs all get along*. |
что хотя бы некоторые цивилизации уживаются с высокими технологиями и достигают возраста, сравнимого с длительностью геологических процессов или эволюции звезд. |
That occasionally civilizations learn to live with high technology and survive for geological or stellar evolutionary time scales. |
Связаны ли члены клана между собой, неизвестно, но они довольно мирно уживаются. |
Whether clan members are related is unknown, but they get along peacefully enough. |
Ссылки редактирования для событий каждого дня, похоже,не слишком хорошо уживаются с наборными таблицами, которые я пытался использовать в боковой панели. |
The edit links for each day's events seem to not get along too well with the stacked tables I was trying in the sidebar. |
Также прекрасно уживаются с другими животными в доме: котами, собаками, грызунами, птицами, рыбками. |
Scottish breed kittens live in harmony with other domestic animals such as other cats, dogs, rodents, birds and fishes. |
Внезапная политическая смерть миллиардера Михаила Прохорова, к которой привела его вражда с Кремлем, стала предупреждением, что политика и бизнес в России до сих пор плохо уживаются. |
The sudden political exit of billionaire Mikhail Prokhorov in a feud with the Kremlin has sent a warning that politics and business still do not mix well in Russia. |
А так ли уж это необходимо? - парировал он ее вопрос с учтивостью и непреклонностью, - столь разные качества зачастую уживаются в англичанах. |
'Do you think it necessary?' he asked, with his suavest English stiffness, for the two things often go together. |
Некоторые из них легко поддаются дрессировке, и многие довольно легко уживаются с другими животными, если они социализированы как щенки. |
Some are easy to train, and many get along with other animals quite easily if they are socialized as puppies. |
Как представляется, все эти общины мирно уживаются друг с другом. |
These communities all seem to live in harmony. |
- как правило, кошки и собаки плохо уживаются - cats and dogs are often antipathetical
- уживаются в жизни - get along in life