Уподобилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уподобилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
уподобилась -


Секундомер предназначен для того, чтобы действовать как оракул, который генерирует псевдослучайный текст, нечто, что Дэвис уподобил спиритической доске и глоссолалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stopwatch is meant to act as an oracle that generates pseudo-random text, something Davis likened to a Ouija board and glossolalia.

Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete.

В то время как Кристи Лемайр из Ассошиэйтед Пресс уподобилась обманутому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Christy Lemire of Associated Press likened Hoodwinked!

После нее я уподобился ходячей пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, I was a walking, talking powder keg.

Усомнившись наконец в собственном своем существовании, он сам уподобился этим диковинным предметам, как будто став не вполне умершим и не вполне живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own existence became a matter of doubt to him; he was neither wholly alive nor dead, like the curious objects about him.

Так просто, так неразумно размышлял он теперь, до такой степени уподобился он людям-детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus simply, thus without reason he now thought, thus similar to the childlike people he had become.

Американский посол в России, Майкл Макфол, является ярым критиком Путина (настолько, что команда российского лидера уподобила Макфола насильнику и убийце детей).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Ambassador to Russia, Michael McFaul, is a staunch Putin critic, so much so that the Russian leader’s team has likened McFaul to a rapist and child-killer.

Гренгуар, имевший склонность к благородным классическим сравнениям, мысленно уподобил его живому треножнику Вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gringoire, who liked noble and classical comparisons, compared him in thought to the living tripod of Vulcan.

Это слово уподобилось пощечине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word was like a slap.

Нескромно написал он это, уподобил себя Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written without any modesty, comparing himself to God.

Все тонкие связки и сухожилия, какими только обладает домашняя птица, у этих двух экземпляров уподобились гитарным струнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every kind of finer tendon and ligament that is in the nature of poultry to possess is developed in these specimens in the singular form of guitar-strings.

Оме, верный своим убеждениям, уподобил священников воронам, которых привлекает трупный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homais, as was due to his principles, compared priests to ravens attracted by the odour of death.

Он был очень полезен, но проведя в дурном окружении так долго, сам уподобился ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been most useful, but too much time in low company must have corrupted him.

Ты уподобился этому предсказателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like the mathematician speaking of his fortune-telling.

Но теперь, когда он согласился на перемирие, я бы уподобился гнуснейшему тирану, если б напал на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that he has offered truce, I will look like the worst kind of tyrant if I attack him.

Не знаю, так это или нет, но только лоб у меня был весь в известке от стены и упрямство мое уподобилось алмазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, with whitewash from the wall on my forehead, my obstinacy was adamantine.

Из бессмысленного шума они уподобились крикам пролетающих птиц в лесной чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than sounding like random noise, they were like the fleeting bird calls in a heavily wooded area.

Вот я и уподобилась божеству; слепые смертные обращаются ко мне с совершенно противоположными пожеланиями, а мои непоколебимые решения остаются неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus I am like the Divinity, receiving the opposite vows of blind mortals, without altering my immutable decrees.



0You have only looked at
% of the information