Уподобилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Секундомер предназначен для того, чтобы действовать как оракул, который генерирует псевдослучайный текст, нечто, что Дэвис уподобил спиритической доске и глоссолалии. |
The stopwatch is meant to act as an oracle that generates pseudo-random text, something Davis likened to a Ouija board and glossolalia. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
В то время как Кристи Лемайр из Ассошиэйтед Пресс уподобилась обманутому! |
While Christy Lemire of Associated Press likened Hoodwinked! |
Afterward, I was a walking, talking powder keg. |
|
Усомнившись наконец в собственном своем существовании, он сам уподобился этим диковинным предметам, как будто став не вполне умершим и не вполне живым. |
His own existence became a matter of doubt to him; he was neither wholly alive nor dead, like the curious objects about him. |
Так просто, так неразумно размышлял он теперь, до такой степени уподобился он людям-детям. |
Thus simply, thus without reason he now thought, thus similar to the childlike people he had become. |
Американский посол в России, Майкл Макфол, является ярым критиком Путина (настолько, что команда российского лидера уподобила Макфола насильнику и убийце детей). |
The U.S. Ambassador to Russia, Michael McFaul, is a staunch Putin critic, so much so that the Russian leader’s team has likened McFaul to a rapist and child-killer. |
Гренгуар, имевший склонность к благородным классическим сравнениям, мысленно уподобил его живому треножнику Вулкана. |
Gringoire, who liked noble and classical comparisons, compared him in thought to the living tripod of Vulcan. |
The word was like a slap. |
|
Нескромно написал он это, уподобил себя Богу. |
Written without any modesty, comparing himself to God. |
Все тонкие связки и сухожилия, какими только обладает домашняя птица, у этих двух экземпляров уподобились гитарным струнам. |
Every kind of finer tendon and ligament that is in the nature of poultry to possess is developed in these specimens in the singular form of guitar-strings. |
Оме, верный своим убеждениям, уподобил священников воронам, которых привлекает трупный запах. |
Homais, as was due to his principles, compared priests to ravens attracted by the odour of death. |
Он был очень полезен, но проведя в дурном окружении так долго, сам уподобился ему. |
He's been most useful, but too much time in low company must have corrupted him. |
Ты уподобился этому предсказателю. |
You sound like the mathematician speaking of his fortune-telling. |
Но теперь, когда он согласился на перемирие, я бы уподобился гнуснейшему тирану, если б напал на него. |
But now that he has offered truce, I will look like the worst kind of tyrant if I attack him. |
Не знаю, так это или нет, но только лоб у меня был весь в известке от стены и упрямство мое уподобилось алмазу. |
Anyhow, with whitewash from the wall on my forehead, my obstinacy was adamantine. |
Из бессмысленного шума они уподобились крикам пролетающих птиц в лесной чаще. |
Rather than sounding like random noise, they were like the fleeting bird calls in a heavily wooded area. |
Вот я и уподобилась божеству; слепые смертные обращаются ко мне с совершенно противоположными пожеланиями, а мои непоколебимые решения остаются неизменными. |
Thus I am like the Divinity, receiving the opposite vows of blind mortals, without altering my immutable decrees. |