Устаканилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты сможешь сделать себе другую метлу, когда все устаканится. |
You can make yourself another broom when you get settled down. |
Но я думаю, что нас ожидает еще одно изменение. Примерно через два поколения после пика той кривой, когда эффект спада населения начнет устаканиваться. |
But I think we're in for another change, about two generations after the top of that curve, once the effects of a declining population start to settle in. |
Eventually the dust settled. |
|
Потом все устаканилось, я наладила работу, поняла, что мы делаем, теперь все сбалансировано». |
Then, I got my feet wet, got the teams in place, learned what we were doing, and now it feels more balanced.” |
So why didn't he just pop the question once you settled back in? |
|
В любом случае, белухи устаканивают себя самыми большими в мире боками. |
Anyway, the beluga whales steady themselves with the world's largest love handles. |
We're faking getting back together Until all of this blows over. |
|
В то же время российская экономика начала устаканиваться, и инвесторы надеются на то, что ВВП в этом году преодолеет нулевую отметку. |
Meanwhile, the Russian economy is turning a corner and investors are hoping to see GDP crack zero this year. |
Then it'll all calm down and nobody will lose face. |
|
We hide a year, till it blows over. |