Потеряет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Доктор Лайднер, казалось, вот-вот потеряет сознание. Меня тоже мутило. |
Dr Leidner looked as though he were going to faint and I felt a bit sick myself. |
Если игрок потеряет все свои города, у него будет семь игровых дней, чтобы захватить новый город. |
If a player loses all of their towns they will have seven game days to capture a new town. |
Если я не верну его к нормальному размеру до Шоу Трупов, он потеряет шанс искупить свою вину. |
If I don't get him back to full size by showtime, He'll lose his chance to redeem himself. |
У того, кто не потеряет голову, и не сдрейфит под огнем больше шансов убить тебя. |
A man who'll keep his head, not get rattled under fire like as not will kill you. |
В 2009 году Airbus признал, что эта программа, как ожидается, потеряет по меньшей мере 2,4 миллиарда евро и не может быть безубыточной даже без экспортных продаж. |
In 2009, Airbus acknowledged that the programme was expected to lose at least €2.4 billion and could not break even without export sales. |
Выдумывают грустную байку, и рассказывают её снова и снова, пока она не потеряет смысл. |
Any sad spiel, and they'll just say it over and over and over again until it's meaningless. |
Если Иран сдастся и согласится на устойчивое дипломатическое решение, режим потеряет лицо по критическому внутреннему вопросу, поставив под угрозу свою легитимность и выживание. |
If Iran gives in and agrees to a sustainable diplomatic solution, the regime will lose face on a critical domestic issue, jeopardizing its legitimacy and survival. |
Кузина Гульнар отчаянно хочет выйти замуж, чтобы после того, как она потеряет свою девственность, она могла наслаждаться столькими делами, сколько ей нравится. |
Cousin Gulnar is desperate to get married, so that once she has lost her virginity she can enjoy as many affairs as she likes. |
Надо держать кого-либо под водой три минуты, пока не потеряет сознание. |
You have to put someone under water for three minutes until they lose consciousness. |
He'd lose everything he had and more. |
|
Обратите внимание, что если декларант называет Брисколу, которую он держит, то декларант выиграет или потеряет четыре очка, а каждый другой игрок выиграет или потеряет одно очко. |
Note that if the declarer calls a Briscola he holds, then the declarer will win or lose four points, and every other player will win or lose one point. |
Если он потеряет всех своих носителей, то станет вымершим языком. |
If it loses all of its native speakers, it becomes an extinct language. |
Эти пути передачи сигнала определяют, например, как быстро растение потеряет воду в период засухи. |
These signal transduction pathways determine for example how quickly a plant will lose water during a drought period. |
В этом случае он потеряет статус беженца и может быть выдан Вашингтону странами - союзницами США, - сказал собеседник агентства. |
In such a case he would lose the status of a refugee and may be turned over to Washington by allied countries of the U.S., said an agency source. |
Поскольку до наступления темноты оставалось всего 3 часа, адмирал Витгефт полагал, что он опередил адмирала Того и полностью потеряет его, когда наступит темнота. |
With darkness only 3 hours away, Admiral Vitgeft believed that he had outranged Admiral Tōgō, and would lose him totally when darkness came. |
Выход на улицу этого человека может вызвать негативную рекламу для компании и привести к тому, что редактор потеряет свою работу. |
Outing the person could cause negative publicity for the company and cause the editor to lose their job. |
Рим потеряет всю Испанию, если войскам Помпея не окажут поддержку против мятежника. |
Rome will lose all of Hispania if Pompey's numbers are not shored against the renegade. |
Вы должны знать, что ваш дружок Рассел вот-вот потеряет своё лекторство, из-за листовок, которые он распространял. |
You should know that your friend, Russell, is going to lose his lectureship as a result of the leaflets he's been distributing. |
Апелляционный суд постановил, что ответчик потеряет защиту только в том случае, если он будет агрессором на протяжении всего процесса. |
The Court of Appeal held that the defendant will only lose the defence by being the aggressor throughout. |
The military would lose access. |
|
Если он потеряет всех своих носителей, то станет вымершим языком. |
If it loses all of its native speakers, it becomes an extinct language. |
канистры со взбитыми сливками, пока он не потеряет сознание. |
whipped cream canisters until he becomes unconscious. |
Если компания Viking Therapeutics потеряет эту лицензию, то ее операционные возможности серьезно пострадают. |
If Viking Therapeutics were to lose this license, then its operating capability would be severely impacted. |
Благодаря спутниковой навигации, которая по необъяснимой причине потеряет самообладание. |
Because the satnav would lose its temper for no reason. |
А если американский взвод лишится одного транспортного средства, то он потеряет лишь четверную часть своей огневой мощи. |
If an American platoon loses a vehicle, it only loses a quarter of its firepower. |
Далее он советует, что если женщина своей мантрой призовет Чхиннамасту, то она станет дакини и потеряет мужа и сына, тем самым став совершенной йогини. |
It further advises that, if woman invokes Chhinnamasta by her mantra, the woman will become a dakini and lose her husband and son, thereby becoming a perfect yogini. |
Последние, кто потеряет платеж от дефолта, - это самые безопасные, самые старшие транши. |
The last to lose payment from default are the safest, most senior tranches. |
Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми. |
She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children. |
А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее. |
The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it. |
Боссы не могут быть возвращены, и враги не появляются снова, пока Уилл не потеряет все свои жизни или полностью не покинет область, а затем не вернется. |
Bosses cannot be revisited, and enemies do not reappear unless Will loses all his lives or completely exits an area and then returns. |
Вскоре после того, как он потеряет сознание и никогда не вернется. |
Short after he loose consciousness and never get back. |
Я стараюсь хуже на сколько это возможно, в надежде, что она потеряет ко мне интерес. |
I perform as weakly as I can, Hoping she will lose interest. |
Если самец скрипача потеряет свой большой коготь, то после линьки у него вырастет еще один на противоположной стороне. |
If a male fiddler loses its large claw, it will grow another on the opposite side after moulting. |
And I said to my dad, well, this is very unlucky. He's going to lose his job. |
|
Любая школа, которая не подаст такие планы, потеряет федеральное финансирование. |
Any school that did not file such plans would lose federal funding. |
Джой, Труди должна заявить о банкротстве, а иначе она потеряет ещё больше денег. |
Joy, you have to let Trudy report this loss in bankruptcy because otherwise she's gonna hemorrhage even more money. |
Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку, Райан, или заложник потеряет равновесие. |
Remove your jacket and shirt, please, Ryan, or a hostage loses an appendage. |
He will lose an arm or hand, at least. |
|
Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса? |
They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business? |
Whoever's weak will lose everything. |
|
Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет. |
I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me. |
А потеряв своего рассказчика... оно потеряет своё детство. |
And once mankind loses its storyteller... it will also lose its childhood. |
Рабби Исаак учил, что если дважды произнести имя Раав, то человек сразу же потеряет контроль над собой. |
Rabbi Isaac taught that saying Rahab's name twice would cause a man immediately to lose control. |
Он рассчитывает, что она потеряет бдительность. |
He'll be expecting her guard down. |
А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу. |
Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive. |
Пусть Шип потеряет контроль. |
Make the Cusp lose control. |
If the team takes a single trick, they will lose 100 points. |
|
He'll lose his apprenticeship. |
|
Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет. |
A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries. |
Намеренное падение в современном боксе приведет к тому, что выздоравливающий боец потеряет очки в системе подсчета очков. |
Intentionally going down in modern boxing will cause the recovering fighter to lose points in the scoring system. |
На последнем издыхании он сказал сыну, что если потеряет все, то отправится в разрушенный старый дом, который станет его последней надеждой на убежище. |
With his last breath he told his son that if he lost everything he should go to a ruinous old cottage which would be his last hope for shelter. |
Они надеялись, что в результате войны Британия будет вынуждена заключить мир с Французской Республикой или вообще потеряет контроль над Ирландией. |
It was hoped that the resulting war would force Britain to make peace with the French Republic or risk losing control of Ireland altogether. |
Многие реформаторы опасаются, что нынешнее разделение приведет лишь к тому, что Партия реформ потеряет свой статус политической партии. |
Many Reformers fear that the current division will only result in the Reform Party losing its status as a political party. |
Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него. |
Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out. |
В апреле 2014 года компания Serco объявила, что потеряет почти 18 миллионов фунтов стерлингов по трем своим контрактам с NHS. |
In April 2014 Serco revealed that it would lose almost £18 million on three of its NHS contracts. |
Если я сдамся, человечество потеряет своего рассказчика. |
If I do give up, then mankind will lose its storyteller. |
Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой. |
If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel. |
Она не потеряет из-за этого сон. |
She's not losing any sleep over it. |
- батарея потеряет заряд - battery will lose charge
- как ожидается, потеряет - is expected to lose
- если же соль потеряет силу - if the salt have lost its savor
- она потеряет - it will lose
- потеряет этот - will lose this
- потеряет много денег - will lose a lot of money
- потеряет свою работу - will lose my job
- потеряет свою - would lose its
- никогда не потеряет - will never lose
- пусть он потеряет - let it loose
- не потеряет - won't loose
- не потеряет много - will not lose much
- потеряет все права - will lose all rights
- наверняка потеряет - will surely lose
- он потеряет - he will lose