Утоляю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утоляю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
satisfying
Translate
утоляю -


Убивая других, утоляю свое желание завершенности, которое не мог достичь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdering others to feed my desire for closure that I haven't been able to attain?

Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal sates its hunger, and the tree can blossom again.

Они и голод утоляют, и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high at the same time.

Но мы узнали, что владение собственностью и потребление... не утоляют жажду поиска смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning.

В такие минуты она отдала бы все за одно утоляющее свидание с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would then have given anything for a single one of those meetings that surfeited her.

Две лишние ложки еды не утоляют голод, а лишь разжигают аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two extra spoonfuls of food we can have only makes the air thinner in front of our mouths.

Они и голод утоляют... и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high.

Волки же носятся в приступе непреодолимого влечения к убийству и вдоволь утоляют свой голод, и круг этот неразрывен в своей порочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolves run amok and batten on their hunger, and the cycle goes on in its impropriety.

Нацисты пили из этого отравленного кубка думая, что утоляют жажду сладчайшим вином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazis drank from that poisoned cup, thinking all the while they were slaking their thirst with the sweetest wine.



0You have only looked at
% of the information