Фиакре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фиакре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
фиакре -


Азия приедет за вами в фиакре, и нынче же вечером вы воротитесь в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asie is coming to fetch you in a hackney coach, and you will be in Paris this evening.

Жервеза вышла на порог прачечной, увидела в фиакре сундук и побледнела, как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Gervaise, standing at the shop door became quite pale on recognizing the box outside the cab.

Глубокое молчание воцарилось в фиакре, Прюданс и Паккар не осмеливались более взглянуть друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect silence fell in the coach. Paccard and Prudence did not dare look at each other.

И через час они уже тряслись в открытом фиакре, дребезжавшем, как старый котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rusty open carriage bore them along with a noise of jolting ironmongery.

Перад и Карлос остались вдвоем в фиакре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyrade and Carlos were now face to face in the coach.

Горио - в фиакре! - удивились нахлебники. - Да это светопреставление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot in a cab! cried the boarders; the world is coming to an end.

Только раз она провожала его в фиакре до глухого переулка, на углу которого можно было прочитать: Дровяной тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once only, on the occasion of one of these departures, she had accompanied him in a hackney-coach as far as a little blind-alley at the corner of which she read: Impasse de la Planchette.

Судебный пристав и кредитор тут, в фиакре; от нетерпения они готовы лопнуть, - сказала она. - И здесь можно поживиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bailiff and the creditor are there in a cab, said she. They are thirsty, and there is money going.

Какие-то каменщики ехали вчетвером в одном фиакре, и через стекла были видны белые от известки лица, а рядом подпрыгивали пустые творила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four masons poked their white faces out of the windows of a cab which they had hired between them, and on the roof of which their mortar-troughs rocked to and fro.



0You have only looked at
% of the information