Вечером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Вечером - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evening
Translate
вечером -

  • вечером нареч
    1. in the evening, at night, on the evening
      (к вечеру, ночью, в тот вечер)
    2. in evening
  • вечер сущ м
    1. evening, night, tonight, afternoon, party, soiree
      (вечеринка, ночь, день)
      • летний вечер – summer evening
      • торжественный вечер – gala night
      • выпускной вечер – graduation party
      • музыкальный вечер – musical soiree
    2. even
      (вообще)
    3. eventide
    4. eve
      (ева)
    5. entertainment
      (развлечение)
    6. function
      (торжество)
    7. vesper
      (вечерня)

наречие
nightsночами, ночью, по ночам, вечером, по вечерам
in the eveningвечером
at nightночью, вечером

  • вечером нареч
    • ночью · к вечеру · вечерком · под вечер · в вечернее время · поздно · ввечеру · вечор
  • вечер сущ
    • вечером
    • праздник · бал · пир · девичник · раут · пирушка
    • концерт · выступление · представление
    • встреча · прием
    • сумерки · вечерний час · огонек · суаре

ввечеру, вечерком, повечеру, в вечернее время, вечор, под вечер, к вечеру, на ночь глядя, вечерним временем, вечернею порою

Вечером В вечернее время.



Мы в троем собирались выпить вечером чего-нибудь с Зои и Торресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm having a threesome tonight With zoe and torres.

«Китайский инцидент», как японцы тогда называли эту войну, начался на берегах реки Юндинхэ в Ванпине вечером 7 июля 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “China Incident,” as the Japanese then called the war, began on the banks of the Yongding River in Wanping during the night of July 7, 1937.

Ты будешь с ней работать сегодня вечером в Coral Springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be working with her tonight up in Coral Springs.

Сегодня вечером я усну в настоящем кинотеатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.

Был... был ли Кинг Дикенс в клубе тем вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was, uh... was King Dickens at the club that night?

Я приехал вечером, сильно утомленный путешествием, которое всегда совершал так легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evening when I arrived, much fatigued by the journey I had so often made so easily.

Мои парни и я взяли их на чартере для глубоководной рыбалки у побережья Молокаи вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boys and I took it off a deep-sea fishing charter off the coast of Molokai yesterday afternoon.

Слушай, у меня вечеринка в субботу вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, having a party Saturday, a blowout.

У меня получилось расширить и усилить луч... как я тебе и рассказывал вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've widened and strengthened the beam, like I said last night.

Ты ведь придешь вечером и поможешь мне с речью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still coming over tonight, right, to help me with the keynote thingy?

И у нас четверо чрезвычайно переросших экземпляров здесь сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have four enormously overgrown examples here tonight.

Знаешь, Сейдж может быть наказанием, но ты справилась с сегодняшним вечером с настоящим изяществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Sage can be a handful, but you handled tonight with true grace.

Откройте для себя прекрасное место, где вечером можно посидеть и насладиться свежими морепродуктами и расслабляющим напитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discover a wonderful place to sit and enjoy fresh seafood and relaxing drinks in the evening.

Ты смотришь боксерские бои за звание чемпиона в субботу вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watched the title fight on pay-per-view saturday night.

Я уверен,что сегодня вечером.. мы внесли весомый вклад в дело продвижения коврового покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm confident that tonight... we struck a telling blow... in the cause of wall-to-wall carpeting.

Я напился вчера вечером у Фрица Бахмэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got drunk at Fritz Bachman's last night.

Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow.

В субботу вечером он поедет на встречу ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday, he's going to a banquet.

Сегодня вечером у нас государственный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've a State banquet this evening.

Вчера вечером он пришел домой в абсолютно невменяемом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came home absolutely wankered last night.

А потом одним вечером мы ужинали вместе, а у нее пломба выпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one night we were at dinner, and her filling falls out.

Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night.

Позже вечером её брат пробрался внутрь, нашёл тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on that evening, her brother crept in, found the body.

Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic.

Сегодня вечером я вам сообщу, на чем я порешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall know this evening what conclusion I have reached.

Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters.

что я прислала вам вчера вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you read the materials I sent last night?

Она читает речь сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's giving a speech tonight.

Вечером поедем в ресторан и закажем вишневые ватрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go to the deli for dinner tonight and have cherry cheesecake.

Я не могу оставаться равнодушным к печальной участи несчастного молодого человека, с которым мы ужинали не далее как вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I cease to interest myself in the fortunes of the unhappy young man who supped with us some hours ago?

Меня пригласили на игру в покер, которую она устраивает вечером для какого-то своего русского приятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been invited to a poker game she's setting up tonight for some Russian friend of hers.

Вчера вечером я сказала бабушке, что подумываю попробоваться в Бриолин, который ставят в моей школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mentioned to gram last night that I was thinking about trying out for Grease at my school.

Этим вечером, всего на одну ночь, во имя Хэллоуина, всё в этом списке может ожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, for one night only, in the spirit of Halloween, I hereby undead the whole list.

Да, есть. И на твоём месте я бы пошла домой, нарядилась и отправилась бы вечером в клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes I do, and if I were you, I'd go home, tighten the package and take it out to the racetrack tonight.

Мадемуазель Барнерд сказала Вам, куда собиралась вчера вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Mademoiselle Barnard tell you where she was going last night?

Мы очень подробно указываем наше местонахождение тем вечером в возражении по иску, и мы уверены, что миссис Моррис подтвердит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go into considerable detail in our defence statement about our whereabouts that evening and we are confident she will support this.

Я не могу сердиться ни на кого сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't be angry with anyone tonight.

Позже сегодня вечером все бойцы клана Маккензи соберутся в холле и присягнут на верность Колуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later tonight, all the fighting men of the Mackenzie clan would gather in the hall and make their oaths of allegiance to Colum.

Потому что так вышло, что у меня есть 2 билета на Пекинскую оперу сегодня вечером в Центре Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have two tickets to the Beijing Opera tonight at the Kennedy Center.

Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more acerbic than usual tonight, if that's possible.

Это ежедневник который ты отправил в шредер прошлым вечером в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the planner you shredded in your office last night.

Тим, живой и невредимый, выходит из дому вечером 17-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim's alive and kicking, out and about on the night of the 17th.

Вчера вечером она должна была вернуться из Йоркшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was to come back from Yorkshire last night.

Вечером мальчики приходят щедровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening a group of boys comes.

Вечером, без четверти шесть, зазвонил телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about a quarter to six that evening when his telephone rang.

Я был довольно сильно измотан, когда перед вечером въехал во двор мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly pleased with myself I drove into the yard of our workshop during the afternoon.

Мне нравится сидеть вечером за столом и рассматривать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps.

Не забудь вечером захватить мамино старое медное ведро для льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to bring Mom's old copper ice tub tonight.

И сегодня вечером я приглашаю вас отправиться на лодочную прогулку вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I would like to do is ask you to come on a boat ride with me tonight.

Я всё ещё не могу поверить ты присоединился к ним вчера вечером!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe you joined up last night.

Зато вечером будем сидеть долго-долго... Вот и наверстаем упущенный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stay up for a long time tonight. Hours and hours. That will make up for the wasted day.

Вчера вечером у него дома я заценил прототип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tested the prototype last night at his house.

Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit.

Вот что творилось прошлым вечером в баре Пьяная устрица. Машина, управляемая младенцем в состоянии опьянения, нанесла тысячедолларовый ущерб частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the scene at the Drunken Clam last night as a car driven by an intoxicated infant caused thousands of dollars-worth of damage.

На похоронах, дома, уже вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the funeral home one evening.

Вчера вечером после ужина я довёз её до дома и подарил лишь небольшой аристократический поцелуй в запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night after dinner I dropped her home with nothing more than a courtly kiss on the wrist.

А перед вечером женщины проснутся и будут готовиться к следующей ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But toward evening the women awaken and get ready for the following night.

Мы только что говорили об Азиатской партии нижнего белья от Ивонн наверху завтра вечером будет смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just saying Yvonne's Asian knicker party upstairs tomorrow night should be a laugh.

А сегодня вечером я делаю отличные клизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight I'm doing great enema.



0You have only looked at
% of the information